Wed, Apr 04, 2012 - Page 17 News List

Engelbert Humperdinck to sing for UK at Eurovision
英格伯.漢柏汀克將代表英國參加歐洲歌唱大賽

Seven of the eight members of the singing group Buranovo Grannies sing during a rehearsal at the local club in the village of Buranovo in the central Russian region of Udmurtia, last Tuesday.
八人組成的「布瓦尼沃老奶奶」合唱組合中的七位,上週四在俄羅斯中部烏德穆爾特自治州布瓦尼沃村的一個娛樂場所練唱。

Photo: AFP
照片:法新社

After years of disappointment, Britain is staking its Eurovision hopes on 75-year-old Engelbert Humperdinck, the square-jawed crooner who famously beat the Beatles to the number one spot in 1967.

The BBC said Humperdinck, whose last hit was more than 40 years ago, would champion Britain at the 2012 Eurovision Song Contest.

Enlisting the septuagenarian singer to compete in a pan-European talent show usually dominated by eclectic pop acts was seen as the musical equivalent of a “Hail Mary” pass in American football.

The Daily Telegraph’s rock critic Neil McCormick called it “either an act of desperation or a stroke of genius.” “Clearly, the notion that our thriving national pop culture should be embodied by a 75-year-old cabaret crooner is someone’s idea of an ironic joke,” McCormick added.

On the other hand, Humperdinck can perhaps draw on his massive international fan club to boost the UK’s voting total in the lighthearted contest that many believe is rigged by regional sympathies.

Britain has suffered years of disappointment at Eurovision. Since it last won in 1997, a selection of British boy bands, reality television contestants and bubblegum pop singers has failed to impress viewers and juries who vote for the winner.

(AP)

在歷經多年的失望後,英國打算把歐洲歌唱大賽的希望寄託在高齡七十五歲的英格伯.漢柏汀克身上,這位有著方形下巴的情歌歌手的著名事蹟包括曾於一九六七年時擊敗披頭四,拿下排行榜冠軍。

英國廣播公司表示,漢柏汀克將代表英國參加二○一二年歐洲歌唱大賽。漢柏汀克上一首暢銷金曲是遠在逾四十年以前所發行。

但徵召這位年逾七十歲的歌手參加一場通常由各類流行樂手獨領風騷的選秀比賽,也被視為形同在音樂界使出一記美式足球的「萬福馬利亞傳球」。

《每日電訊報》的搖滾樂樂評人麥柯米克就稱其為「若非走投無路,就是神來之筆。」「我們國家蓬勃發展的流行文化竟然得由一位七十五歲的夜總會情歌歌手來當代表,很顯然是某人心目中所認為的諷刺笑話。」

但在另一方面,漢柏汀克或許可以仰賴他廣大的國際歌迷俱樂部,提高英國在這場氣氛輕鬆的歌唱比賽中的總得票數,許多人相信歐洲歌唱大賽結果是受到區域性同情心所操縱。

英國多年來在歐洲歌唱大賽中表現始終令人失望。自從上一次於一九九七年贏得冠軍後,連串英國男孩團體、電視實境秀參賽者及泡泡糖流行樂歌手都未能讓投票選出贏家的觀眾與評審留下深刻印象。

(美聯社/翻譯:俞智敏)

TODAY’S WORDS 今日單字

1. champion v.

為…而戰 (wei4 … er2 zhan4)

例: He has championed constitutional reform for many years.

(多年來他一直努力為憲法改革奔走。)

2. a stroke of genius n. phr.

神來之筆 (shen2 lai2 zhi1 bi3)

例: Your idea of painting the rock wall red was a stroke of genius.

(你想到把石牆漆成紅色的主意簡直是神來之筆。)

3. lighthearted / adj.

氣氛輕鬆的 (qi4 fen1 qing1 song1 de5)

例: My classmate choreographed a lighthearted dance piece.

(我同學編了一支氣氛輕鬆的舞蹈。)


This story has been viewed 1723 times.
TOP top