Tue, Feb 21, 2012 - Page 14 News List

Academy of Taiwan Strings Baroque Music Garden concert
台灣絃樂團新樂季 繁花似錦讚詠生命

Members of the Academy of Taiwan Strings pose for a group photo at the Hsinchu Concert Hall on March 29 last year.
台灣絃樂團去年三月二十九日在新竹市立演奏廳合照。

Photo courtesy of Hsinchu City’s Cultural Affairs Bureau
照片由新竹市文化局提供

The Academy of Taiwan Strings (ATS) has announced its performance schedule for the first half of 2012. Apart from continuing their Baroque Music Garden series, they will kick the year off with a chamber music concert at the end of the month, and in the summer they have invited German violinist Gregor Sigl of the world-renowned Artemis Quartet to share the stage with them to play the classics.

ATS will be performing their “2012 Chamber Music Concert: Life’s Capriccio” concert at the National Concert Hall’s Recital Hall on Feb. 29. Audiences will get a chance to hear the brilliantly rich sounds of music written for a string sextet, which is a rarity in the chamber music repertoire. They will be playing Johann Brahms’s String Sextet No. 1 in B-flat major, written when the composer was 26 years old, Antonin Dvorak’s String Sextet in A major, and German Romantic composer Richard Strauss’s String Sextet (prelude from the opera Capriccio), a 20th century neo-classical piece.

As part of the Baroque Music Garden series, which is entering its fourth year this year, concerts will be held at the Hualien County Cultural Affairs Bureau’s Performance Hall and the National Concert Hall at the end of April. Professor Chi Chen-an, a Taiwanese expert on early music and the group’s concertmaster, will be performing precious early music scores with them, displaying how early music is supposed to be played and reviving the gorgeous sounds of music from a golden age.

Sigl, who joined Artemis in 2007 and is currently a professor of chamber music at Berlin University of the Arts and the Royal Conservatory of Brussels, will be playing with ATS on July 8 at the National Concert Hall. They will be interpreting the classics together according to the historical context of the music.

TODAY’S WORDS 今日單字

1. classic n.

經典之作 (jing1 dian3 zhi1 zuo4)

例: Melville’s Moby Dick is a literary classic.

(梅爾維爾的《白鯨記》是文學經典之作。)

2. score n.

樂譜 (yue4 pu3)

例: The conductor memorized the entire score, so she never looked at it during the concert.

(指揮熟記所有樂譜,所以她在演出時從未看樂譜。)

3. context n.

文化脈絡 (wen2 hua4 mai4 luo4)

例: It is important to understand the cultural context of the story.

(瞭解故事的文化脈絡很重要。)


(LIBERTY TIMES, TRANSLATED BY KYLE JEFFCOAT)

台灣絃樂團公布二0一二年上半年樂季內容,除持續進行復刻巴洛克音樂的「繁花似錦的巴洛克音樂花園系列」之外,將以室內樂音樂會揭開序幕,另外,還將於本月底夏天邀請目前世界最頂尖的Artemis絃樂四重奏成員、德國小提琴家葛雷果.琴果共同演出絃樂團的經典之作。

將於二月二十九日晚間於台北國家音樂廳演奏廳登場的台灣絃樂團室內樂「生命隨想曲」,觸角伸入室內樂中罕見、聲響極為豐富精彩的絃樂六重奏。演出曲目有十九世紀德國作曲家布拉姆斯二十六歲時的第一號絃樂六重奏;德佛札克的絃樂六重奏;以及德國浪漫派音樂大師理查‧史特勞斯以復古方式在二十世紀寫出的歌劇《隨想曲》中的序曲。

繁花似錦的巴洛克音樂花園今年已進入第四年,四月底分別於花蓮縣文化局演藝廳及台北國家音樂廳演出,邀請國內研究早期音樂的紀珍安教授,與台灣絃樂團演奏珍貴早期樂譜並呈現早期音樂演奏法,復刻黃金時代華麗原音。

Artemis成員德國小提琴家葛雷果.琴果與台灣絃樂團,則將於七月八日在台北國家音樂廳演出。琴果二00七年成為Artemis絃樂四重奏成員,目前也是柏林藝術大學與布魯塞爾伊莉莎白音樂學院的室內樂教授。此次與台絃合作,將與樂團按照音樂史的脈絡,演繹室內樂的經典之作。

(自由時報記者凌美雪)

This story has been viewed 2184 times.
TOP top