A French restaurant where diners cannot see what they are eating, often spill their wine and must conduct conversations while staring into pitch darkness has proved such a success in Europe that it is making a foray into the Americas.
After expanding from Paris into London, Moscow, Barcelona and St. Petersburg, the Dans Le Noir chain, staffed by blind waiters, will open an outlet in the neon-lit tourist hub of New York’s Times Square this month.
What seemed at the outset to be just a bizarre fad, has proved surprisingly popular. “When I started this business, everyone thought I was crazy,” Edouard de Broglie, 49, CEO of the chain’s owner, Ethik Investment, and founder of the restaurant chain, told Reuters.
Photo: Reuters
照片:路透
Dans Le Noir, French for “In the Dark,” is not the first restaurant of its kind, although it has spread the fastest, having served more than a million people at its restaurants and temporary venues in Warsaw, Geneva and Bangkok.
Dans Le Noir uses visually impaired waiters to guide patrons past heavy black curtains into a pitch-dark dining room where they are served a surprise two or three-course menu.
(Reuters)
一家食客看不到自己在吃什麼、常會把酒灑出來、要在一片漆黑中交談的法國餐廳,在歐洲已經大獲成功,現在也將進軍美國。
Photo: Reuters
照片:路透
從巴黎擴展到倫敦、莫斯科、巴塞隆納、聖彼得堡之後,這家由失明者擔任服務生的「在黑暗中」連鎖餐廳,本月將在紐約霓虹燈通明的旅遊中樞時報廣場開設分店。
一開始看似古怪的風潮,現在卻是出奇地受歡迎。四十九歲的執行長德布羅懿告訴路透:「我開這家餐廳時,大家都覺得我瘋了。」
「在黑暗中」不是全球第一間類似的餐廳,不過卻是擴張最快的一家,造訪其分店以及華沙、日內瓦與曼谷等臨時分店的顧客已經超過一百萬人。
「在黑暗中」僱用失明服務生引導顧客穿越厚重的黑色布簾,進入漆黑的用餐區,在那裡,服務生為顧客奉上兩到三道驚奇餐點。
(路透/翻譯:國際新聞中心)
The strongest earthquake to hit Taiwan in 25 years killed at least 16 people and damaged dozens of buildings, but the destruction was largely contained thanks to decades of preparedness work. Taiwan sits on the “Ring of Fire,” an arc of intense seismic activity along the Pacific Rim, and — much like neighboring Japan — has a long history of catastrophic quakes. How does April 3 compare with other recent quakes? The April 3 earthquake, which measured 7.4 on the moment magnitude scale, was felt across Taiwan. It was the most severe since a 7.6 magnitude quake in 1999 killed
A: Artificial intelligence technology has been causing controversy lately: a student was caught cheating with AI to win the grand prize in an art contest. B: That’s so absurd. Does this mean that AI paints better than humans? A: Maybe. Luckily, the student was later disqualified. B: And more absurdly, it’s becoming more and more popular to use AI technology to “resurrect” people. A: Yeah, some netizens even posted videos featuring the late singer CoCo Lee, who was “resurrected” by them with AI software. A: 人工智慧的爭議不斷,有學生違規使用AI參加美術展,甚至贏得首獎。 B: 真誇張,這是不是代表AI比人類還強大? A: 或許吧,幸好得獎資格被取消。 B: 還有更誇張的︰讓死者重現的「AI復活」技術越來越熱門。 A: 對啊,還有網友製作已故歌后李玟「復活」的影片呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Around the time of the Dragon Boat Festival in June, the streets of Taiwan are filled with the delightful aroma of zongzi, a traditional snack made of sticky rice wrapped in leaves. The leaves are folded into a cone and then filled with sticky rice and other ingredients such as braised pork belly, peanuts and salted duck egg yolks. The filled leaves are then tightly tied with kitchen twine and ready for cooking. 每到六月端午時節,街頭巷尾就會飄出粽子的香氣。粽子是將糯米包進粽葉的傳統美食,先將粽葉折成圓錐狀塞入糯米,以及紅燒肉、花生、鹹鴨蛋黃等配料,用棉線綁緊後即可烹煮。 Dragon Boat Festival (n. phr.) 端午節 aroma
Everyone has seen a piece of fruit turn brown after being cut. Have you ever wondered why that happens? It is a common phenomenon that occurs due to a chemical reaction called enzymatic browning. The appearance, flavor and nutritional value of the fruit are all affected by this reaction. Some fruits, such as apples, pears, bananas, avocados and peaches, are more prone to enzymatic browning than others. These fruits contain high levels of an enzyme called polyphenol oxidase, or PPO for short. __1__ This causes a chain of chemical reactions that ultimately transforms the phenolic compounds into