Opera Carnival Night — the biggest locally-produced opera production Greater Kaohsiung has ever seen — will have its premiere at Kaohsiung Cultural Center’s Chihteh Hall in Greater Kaohsiung this Thursday and Friday. Planned and produced by Huang Jeou-jiuan, dean of National Kaohsiung Normal University College of Arts, the production, accompanied by the Kaohsiung City Symphony Orchestra, features several Viennese opera singers and Taiwanese university students majoring in music.
Opera Carnival Night brings together the greatest hits in operas, such as Carmen, Cavalleria Rusticana (Rustic Chivalry), and Die Fledermaus (The Bat). The new production of classic operas will give audiences a unique combination of visual and auditory pleasure. The plots of all three operas include extramarital affairs, a much talked-about topic nowadays, which are interwoven into this new opera buffa (comic opera) to keep audiences entertained.
Huang stressed that Opera Carnival Night is a joint effort by talents from Germany, Italy, and Austria: German Theater Director Rupert Lummer, Italian Conductor Tiziano Duca, and Austrian Stage Designer Adolf Fruehauf.
Photo courtesy of Huang Tsu-pin
照片由黃祖斌提供
Set to a score that incorporates favorites from French composer Georges Bizet’s Carmen, Italian composer Pietro Mascagni’s Cavalleria Rusticana, and Austrian composer Johann Strauss II’s operetta Die Fledermaus, the new opera will have recitatives in Chinese to connect story threads into one extravaganza. The opera has been an unprecedented challenge for opera in Taiwan, and promises to be quite a spectacle.
(LIBERTY TIMES, TRANSLATED BY LIN YA-TI)
號稱高雄有史以來最壯觀的自製歌劇陣容《歌劇狂歡夜》,本週四與週五在高雄市文化中心至德堂首演。這齣由高師大藝術學院院長黃久娟策劃監製的歌劇,在高雄市交響樂團的演奏下,由多位維也納聲樂家及國內音樂系學生擔綱演出。
《歌劇狂歡夜》融合歌劇《卡門》、《鄉村騎士》與《蝙蝠》精選膾炙人口的曲目,古劇新作帶給觀眾聽覺與視覺獨樹一格感官享受。而且三齣歌劇都有時下最夯「小三」情節,交織成與觀眾狂歡的新喜歌劇。
黃強調,《歌劇狂歡夜》由德、義、奧三國精英共同打造,邀集德國劇場導演魯伯特‧倫梅爾、義大利指揮提契安諾‧杜卡及奧籍舞台設計阿道夫‧弗魯浩。
此次將法國作曲家喬治‧比才的歌劇《卡門》、義大利作曲家皮耶妥‧馬斯康尼的歌劇《鄉村騎士》、奧地利小約翰‧史特勞斯輕歌劇《蝙蝠》三齣歌劇精華片段,加上中文故事對白所串聯的一齣精彩演出。這對台灣歌劇界將會是空前高難度的挑戰,並且讓觀眾一飽耳福。
(自由時報記者楊菁菁)
The strongest earthquake to hit Taiwan in 25 years killed at least 16 people and damaged dozens of buildings, but the destruction was largely contained thanks to decades of preparedness work. Taiwan sits on the “Ring of Fire,” an arc of intense seismic activity along the Pacific Rim, and — much like neighboring Japan — has a long history of catastrophic quakes. How does April 3 compare with other recent quakes? The April 3 earthquake, which measured 7.4 on the moment magnitude scale, was felt across Taiwan. It was the most severe since a 7.6 magnitude quake in 1999 killed
A: Artificial intelligence technology has been causing controversy lately: a student was caught cheating with AI to win the grand prize in an art contest. B: That’s so absurd. Does this mean that AI paints better than humans? A: Maybe. Luckily, the student was later disqualified. B: And more absurdly, it’s becoming more and more popular to use AI technology to “resurrect” people. A: Yeah, some netizens even posted videos featuring the late singer CoCo Lee, who was “resurrected” by them with AI software. A: 人工智慧的爭議不斷,有學生違規使用AI參加美術展,甚至贏得首獎。 B: 真誇張,這是不是代表AI比人類還強大? A: 或許吧,幸好得獎資格被取消。 B: 還有更誇張的︰讓死者重現的「AI復活」技術越來越熱門。 A: 對啊,還有網友製作已故歌后李玟「復活」的影片呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Around the time of the Dragon Boat Festival in June, the streets of Taiwan are filled with the delightful aroma of zongzi, a traditional snack made of sticky rice wrapped in leaves. The leaves are folded into a cone and then filled with sticky rice and other ingredients such as braised pork belly, peanuts and salted duck egg yolks. The filled leaves are then tightly tied with kitchen twine and ready for cooking. 每到六月端午時節,街頭巷尾就會飄出粽子的香氣。粽子是將糯米包進粽葉的傳統美食,先將粽葉折成圓錐狀塞入糯米,以及紅燒肉、花生、鹹鴨蛋黃等配料,用棉線綁緊後即可烹煮。 Dragon Boat Festival (n. phr.) 端午節 aroma
It’s another school day with the same ritual. You wake up to your smartphone’s alarm, scroll through messages during your commute, and listen to your favorite playlist with your wireless earbuds between classes. These devices, integrated smoothly into your daily routine, certainly make life more convenient. However, where do these devices end up after you replace them? In fact, the issue of electronic waste is a growing global concern. According to the United Nations, in 2019 alone, we generated an astonishing 53.6 million tons of e-waste—an average of 7.3kg per person. Projections hint at the figure soaring to 110