Thu, Dec 01, 2011 - Page 15 News List

Hunt on for escaped lions, tigers in Ohio
俄亥俄州緝捕脫逃的獅子老虎

Dina, a Jordanian-born tiger, stretches inside its enclosure at Ghamadan zoo near Amman last Thursday.
生於約旦的老虎迪納上週四,在安曼附近的Ghamadan動物園圈養地內伸懶腰。

Photo: Reuters
照片:路透

Authorities closed schools and urged residents to stay in their homes last Wednesday as they tried to round up dangerous animals that escaped an Ohio farm. The animals escaped after their owner opened their cages and then committed suicide, officials said.

Lions, tigers, cheetahs and grizzly bears were among the 48 animals that ran loose last Tuesday near Zanesville in eastern Ohio.

Many of them were shot by authorities after a shoot-to-kill order was issued, but that order was lifted when daybreak came last Wednesday and hunters switched to tranquilizer guns.

Muskingum County Sheriff Matt Lut said his deputies had shot dead about 25 animals. One of them was a bear that attacked a law enforcement officer, Jack Hanna, director emeritus of the Columbus Zoo, told ABC News.

The farm’s owner, Terry Thompson, was found dead on the ground when authorities went to the farm to check on him last Tuesday following reports of animals running free.

(Reuters)

官員表示,當局上週三在企圖圍捕從俄亥俄州一座農場脫逃的危險動物的同時,關閉學校並呼籲居民待在家中。這些動物是在牠們的主人打開獸籠接著自殺之後脫逃。

包括獅子、老虎、獵豹與灰熊在內的四十八頭動物,上週二在俄亥俄州東部占茲維爾附近脫逃。

其中不少動物在當局下達格殺勿論令後已遭射殺,但該令在上週三白天解除,獵捕者也改用麻醉槍。

馬斯金岡姆郡警長麥特‧魯茲表示,他手下的警員殺死大約二十五隻動物。哥倫布動物園的榮譽園長傑克‧漢納告訴美國廣播公司新聞說,其中有一頭是攻擊執法人員的熊。

當局上週二接獲動物逃逸報案後趕往農場查看農場主人泰瑞‧湯普森的情況時,發現他已倒地死亡。

(路透/翻譯:張沛元)

TODAY’S WORDS 今日單字

1. round up v. phr.

圍捕 (wei2 bu3)

例: The residents protesting near the presidential palace were rounded up by the police this afternoon.

(在總統府附近抗議的居民今天下午遭警方圍捕。)

2. lift v.

解除 (jie3 chu2)

例: Taiwan’s martial law was lifted in 1987.

(台灣在一九八七年解嚴。)

3. emeritus adj.

榮譽的 (rong2 yu4 de5)

例: He is a professor emeritus of political science at Ohio State University.

(他是俄亥俄州立大學的政治學退休榮譽教授。)


This story has been viewed 2596 times.
TOP top