Mon, Aug 08, 2011 - Page 15 News List

Dutch campsite offers bad weather refund
荷蘭露營地 天氣不好免錢

Sun worshippers enjoy the weather at the Kralingse Plas near Rotterdam, Netherlands last Tuesday.
迷戀日光浴的民眾上週二在荷蘭鹿特丹附近的克拉林根湖,享受好天氣。

Photo: AFP
照片:法新社

A Dutch campsite has come up with a novel way to attract customers in this unseasonably cold and wet summer — a free stay should the average temperature drop below 20 degrees Celsius.

Following a hot and dry spring, summer temperatures have plummeted and July was colder and twice as wet as usual, the country’s meteorological institute said.

“We want to state it loud and clear: rain does not have to stand in your way to enjoy a fantastic holiday,” said Sylvia Jansen, campsite manager at the Hooge Veluwe Dream Park, some 87km southeast of Amsterdam.

“We were tired of hearing on television and reading in the papers that the weather is too miserable to camp this summer. We wanted to refute the idea,” she told AFP of the special offer that opened last Monday and will run to Aug. 20.

For each day of the campaign, camp management will record the temperature at 2pm and enter the number on a notice board at the reception.

When campers leave the site, an average daytime temperature for the duration of their stay will be calculated.

“If it’s below 20 degrees Celsius, you stay for free,” Jansen said.

To qualify for the “bad weather camp refund” one has to stay at the park for at least five consecutive days.

The occupation rate at the camping ground in the Veluwe, one of the southeast Netherlands’ most scenic areas, was currently at 80 percent and Jansen said the promotional campaign was starting to pay off.

“People are responding with great enthusiasm and reservations are starting to arrive,” she said.

(AFP)

荷蘭一處露營地,因應不符夏季時令的寒冷與潮溼,想出奇招,以吸引顧客上門─只要氣溫降至攝氏二十度以下,就免費招待。

荷蘭氣象機構表示,在炎熱與乾燥的春季後,隨之而來的夏季氣溫反而驟降,七月氣溫更冷且濕度比平常潮濕兩倍。

露營地經理希爾維亞‧詹森說:「我們想要清楚明白地聲明:雨天也不足以阻礙你享受美好假期。」該露營地位於阿姆斯特丹東南方八十七公里的Hooge Veluwe夢幻公園。

TODAY’S WORDS 今日單字

1. plummet v.

驟降;大跌 (zou4 jiang4; da4 die2)

例: Stock prices plummeted yesterday amid fears that the US will not raise its debt ceiling.

(因擔心美國可能不會提高其舉債上限,昨天股價大跌。)

2. loud and clear adj. phr.

清楚明白的 (qing1 chu3 ming2 bai2 de5)

例: Your message is loud and clear.

(你的信息清楚明白。)

3. pay off v.

奏效 (zou4 xiao4)

例: All that practice is paying off. You’ve improved quite a lot since last year.

(所有的練習奏效。你自去年以來,已進步良多。)


她告訴法新社這項從上週一起至八月二十日的優惠活動,並說:「我們已聽膩電視與讀膩報紙報導,今年夏天天氣太令人難受而不適宜露營。我們要反駁這樣的說法。」

在這段優惠活動期間,露營地管理者每日都會記錄下午兩點的氣溫,並將這個溫度標示在接待處的公告欄上。

當露營者離開露營地時,露營區人員會算出露營者居住期間,每天日間的平均溫度。

詹森說:「若溫度低於攝氏二十度,該次露營就免費。」

若想享有「天氣不好免錢」的資格,露營者要在該公園連續住上至少五天。

位於荷蘭東南部景色最優美的Veluwe區域的這個露營地,露營空地使用率目前已達八成,而詹森說,這項優惠已然奏效。

她說:「人們正對這項優惠有極熱烈的回響,而露營區的預約潮開始湧現。」

(法新社/翻譯:林亞蒂)

This story has been viewed 3256 times.
TOP top