Thu, Jul 28, 2011 - Page 15 News List

Half a million babies aborted in a year
一年拿掉50萬名寶寶 墮胎比出生的還多

This CGI shows a frame of the computer animation “Love Child” by Shiao Sheng-wen, a student in the Graduate Institute of Design at National Taiwan University of Science and Technology. Shiao created a three-dimensional unborn baby, but destroyed it afterwards in an attempt to raise society’s awareness about abortion. This animation was nominated for the SIGGRAPH 2009 Computer Animation Festival’s Jury Award.
這張電腦繪圖所顯示的,是台科大設計所學生蕭勝文製作的電腦動畫「愛子」,以3D繪圖畫出嬰兒卻又摧毀它,藉以激發社會關心墮胎議題。這部短片在SIGGRAPH動畫展中獲得評審獎提名。

Photo: Courtesy of National Taiwan University of Science and Technology
照片:台科大提供

During a recent seminar, Lu Hung-chi, an emeritus professor from National Taiwan University, stunned his audience when he said an estimated 300,000 to 500,000 abortions were performed in Taiwan last year. With only around 166,000 births last year, Taiwan’s birthrate reached yet another record low. The number of abortions significantly dwarfs the number of births. In order to help resolve birth and pregnancy related issues, the government should encourage people to have children and also establish channels for pregnancy counseling, reporting pregnancies, and adoption.

The Deputy Director General of the Bureau of Health Promotion under the Department of Health (DOH), Chao Kun-yu, said that around 240,000 induced abortions were registered annually over the past three years, including medically induced abortions.

Chao also said that based on analysis of induced abortion data provided by the Bureau of National Health Insurance, besides slightly more than 210,000 abortions registered in 2004, 180,000 to 190,000 abortions were performed annually from 2006 to 2009. According to statistics from the DOH’s Food and Drug Administration, the abortifacient drug mifepristone (RU486) was used for 40,000 to 50,000 medical abortions annually over the past three years, which means there were about 240,000 abortions performed each year. However, this figure does not include clandestine abortions.

Chao said current legislation on induced abortions specifically states that the spouse’s consent, is required if an abortion is performed for psychological or family reasons. Civil groups say that such legislation is a direct violation of women’s rights. Thus, when the drafted version of the Eugenics Protection Act was sent to legislature in 2009, this clause was altered so that the spouse is merely notified, and the mother shall be granted a three-day reflection period to carefully consider her decision, and giving her the opportunity to visit a professional counseling institution. However, the draft is still in the legislature, and has yet to pass legislation.

TODAY’S WORDS 今日單字

1. stun v.

令人震驚 (ling4 ren2 zhen4 jing1)

例: The entire family was stunned by the suddenness of her suicide, and the fact that she left no suicide note.

(她未留任何遺言就自殺,令整個家族震驚。)

2. violation n.

違反 (wei2 fan3)

例: If companies are found in violation of the act, they will be fined up to NT$500,000.

(如果有公司被發現違反該條文,他們將處新台幣五十萬元罰鍰。)

3. opt v.

選擇 (xuan3 ze2)

例: I originally wanted to go to Canada this year to study, but now I’m opting for Australia instead.

(我今年原本想出國到加拿大唸書,但現在反而選擇去澳洲。)


Professor Lee Mao-sheng from Chung Shan Medical University’s Institute of Medicine said it is worth noticing that in the past mostly teenagers were getting abortions, but that the number of people old enough to get married and opting to have abortions has skyrocketed in recent years. The reason is that they feel they cannot afford having children, or because they are afraid of the extra burden. A lot of people are simply choosing not to get married or have children, or deciding not to have children even after getting married.

Lee said that because of the economic recession, soaring real estate prices and stagnating salaries, the abortion rate has risen by around 20 percent over the past few years. However, with the arrival of the year of the dragon, the abortion rate is expected to fall to 10 percent, and the number of newborns next year is expected to increase to between 180,000 and 200,000.

(LIBERTY TIMES, TRANSLATED BY TAIJING WU)

台大名譽教授呂鴻基近日在一場研討會上令人震驚表示,每年推估台灣有三十萬到五十萬的小生命「被拿掉」。台灣總生育率去年創下新低,只有十六萬六千多個寶寶出生。被拿掉的小生命比出生的還多很多。政府應鼓勵生育,亦應建立懷孕諮詢申報、輔導及領養管道,儘量解決民眾所面臨的生育問題。

衛生署國民健康局副局長趙坤郁表示,根據近三年來每年人工流產加上使用墮胎藥平均人次,一年墮胎就已約達二十四萬人次。

趙坤郁表示,以健保局人工流產資料分析,除了二零零四年有二十一萬四百三十七人次,從九十五年到九十八年都在十八萬到十九萬人次。依據衛生署食品藥物管理局統計RU486平均使用人次,近三年每年平均約四萬到五萬人次。也就是說,一年的墮胎人次就有約二十四萬人次,還不包括透過地下管道墮胎的個案。

Comments will be moderated. Keep comments relevant to the article. Remarks containing abusive and obscene language, personal attacks of any kind or promotion will be removed and the user banned. Final decision will be at the discretion of the Taipei Times.

TOP top