A Finnish pair have won the country’s annual wife-carrying competition for the third year in a row, organizers said on Saturday.
Taisto Miettinen and Kristiina Haapanen defended their title in front of 6,500 spectators who turned out to watch the celebrated event in Sonkajarvi.
The 46-year-old lawyer, his partner’s legs wrapped around his head, sprinted 253m, leaping hurdles and negotiating a water pool along the way, all in a time of one minute.
Photo: EPA
照片:歐新社
The competition has its roots in the legend of local bandit Herkko Rosvo-Ronkainen who lived in the forest at the end of the 19th century and stole food — and sometimes girls — from nearby villages.
“The course was trickier this year due to the water obstacle, which was deeper,” said Miettinen in a telephone call.
“The weather conditions were also particularly tough, 30 degrees Celsius is too much for me,” he said.
The secret of his success? Miettinen, who has taken part in the competition 13 times, likes to practice the course wearing ski boots to build up his leg muscles.
He and his “wife” — for Haapanen is just a friend — are the first pair in the event’s 16-year history to win three times in a row.
This year 47 couples from 10 different countries took part, with Israel, Russia and the US among the countries represented.
(AFP)
芬蘭「扛老婆」比賽主辦單位表示,一對來自芬蘭的搭檔,連續三年,贏得一年一度的「扛老婆」比賽冠軍。
泰斯托‧米耶第寧與克里斯提娜‧哈帕寧,在六千五百名桑卡耶爾維鎮觀眾的見證下,三度奪冠。
這位四十六歲律師,扛著雙腳纏繞其頭部的伴侶,在一分鐘內,奮力跑了兩百五十三公尺,不僅跳越障礙物,還在途中成功越過水池。
比賽起源於十九世界末,傳說當時有一名森林土匪Herkko Rosvo-Ronkainen,除了會從鄰村偷取食物外,有時還會「抱走」一些女孩。
米耶第寧接受電話訪問時表示,「今年的比賽較為棘手,因為水池障礙的水深較往年深。」
他說,「氣候環境也格外令人難耐,攝氏三十度對我來說太熱了。」
到底米耶第寧奪冠的秘訣是啥?已十三次參加此賽事的米耶第寧,喜愛穿著滑雪靴做練習,如此一來可以增加腿部的肌肉。
他與其實只是朋友的「妻子」配對,是該比賽舉辦十六年來,首度奪得三連冠的搭檔。
今年有來自以色列、俄羅斯與美國等十個不同國家的四十七對伴侶參賽。
(法新社/翻譯:林亞蒂)
A: Artificial intelligence technology has been causing controversy lately: a student was caught cheating with AI to win the grand prize in an art contest. B: That’s so absurd. Does this mean that AI paints better than humans? A: Maybe. Luckily, the student was later disqualified. B: And more absurdly, it’s becoming more and more popular to use AI technology to “resurrect” people. A: Yeah, some netizens even posted videos featuring the late singer CoCo Lee, who was “resurrected” by them with AI software. A: 人工智慧的爭議不斷,有學生違規使用AI參加美術展,甚至贏得首獎。 B: 真誇張,這是不是代表AI比人類還強大? A: 或許吧,幸好得獎資格被取消。 B: 還有更誇張的︰讓死者重現的「AI復活」技術越來越熱門。 A: 對啊,還有網友製作已故歌后李玟「復活」的影片呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too