Sat, May 28, 2011 - Page 13 News List

Most adolescents feel anxious without mobile phones
大多數青少年 沒手機就焦慮

The King Car Education Foundation conducted a survey that suggests 80 percent of Taiwanese adolescents aged between 10 and 20 years old have a mobile phone of their own, and as much as 99.5 percent of university students have one. Although mobile phone addiction rarely develops into an anxiety disorder, as much as 93 percent of adolescents tend to have some form of nomophobia, a portmanteau of “no-mobile-phone-phobia,” which is the fear of being out of mobile phone contact. It means they feel uneasy if their mobile phone battery is depleted or if they do not have the phone with them. Nomophobics also feel anxious if people do not answer their calls or if the call does not go through.

The survey also suggests that although 27 percent of adolescents own smartphones, only 6 percent of them really use its Internet service or GPS navigation functions. Among youngsters who do not have mobile phones, over 80 percent find it “inconvenient” not having a cell phone, while 19 percent are concerned they will lose the connection they have with their friends without such a device.

The Ministry of Education (MOE) recommends parents regulate their children’s phone habits and the amount of time spent using the mobile phone according to necessity. The MOE also reminds school children not to use mobile phones to play games or browse the Internet, and to keep the phone as far away from their head as possible when they call someone or answer calls.

A medical doctor from National Taiwan University Hospital said that currently mobile phone addiction is rarely seen in clinical diagnoses. Using computer and Internet addiction as examples, the doctor said that if a person uses them for more than three hours a day or over 40 hours a week when they have nothing else to do, they should be concerned that such a situation might affect their life. Parents are advised to observe their children’s behavior. They should give special attention to situations in which they find their children becoming anxious when they do not have their mobile phone with them, if they always stare at the phone screen, if they expect an answer as soon as they send out a text message, and if they talk too long on the phone or the telephone fee becomes too high.

(LIBERTY TIMES, TRANSLATED BY TAIJING WU)

TODAY’S WORDS 今日單字

1. deplete v.

耗盡 (hao4 jin4)

例: If all natural resources were depleted, it would be detrimental for a resource-based economy.

(假如所有天然資源都耗盡,將對以天然資源為基礎的經濟體不利。)

2. navigation n.

導航 (dao3 hang2)

例: The navigation system on the ship malfunctioned, so we were lost at sea for weeks.

(船上導航系統失靈,所以我們在海上迷失好幾星期。)

3. anxious adj.

焦慮 (jiao1 lu4)

例: He grew anxious upon hearing that the huge assignment had to be completed within 24 hours.

(在聽到一個這麼大的任務得於二十四小時之內完成,他便開始焦慮。)


金車教育基金會調查,十到二十歲的台灣青少年中,有個人行動電話者達百分之八十,大學生更幾乎人手一機、比率高達百分之九十九點五。雖少見手機成癮焦慮症,但卻有百分之九十三的青少年有手機焦慮傾向(英文文章:nomophobia為no-mobile-phone-phobia的合成詞,意為害怕失去以手機連絡的方式),手機沒帶或電池耗盡最讓青少年感到不安,電話不接或不通也讓青少年感到焦慮。

調查也顯示,雖然百分之二十七青少年有智慧型手機,但只有百分之六青少年真正運用到上網或衛星導航等特殊功能。在沒有手機的青少年中,超過八成認為沒手機「不方便」,百分之十九青少年擔心與朋友脫節。

教育部建議家長應依孩子使用行動電話的必要性,規範兒童使用手機的習慣與時間,且提醒學童儘量不要用手機玩遊戲或上網,在撥打或接聽手機時,則應儘量遠離頭部。

台大醫院醫師表示,目前臨床少見手機成癮症患者。醫師以電腦或網路成癮來說,若無事就想用、每天超過三小時或每週超過四十小時,就要注意是否會影響生活。家長不妨多觀察孩子行為,若孩子不帶手機就會焦慮、時常盯著手機螢幕、發出簡訊就想馬上收到回音、通話時間過長或通話費過高等,就要特別關注。

(自由時報記者陳怡靜、林曉雲)

This story has been viewed 3766 times.
TOP top