Superman the ultimate American? Perhaps not any more.
The superhero is embroiled in battle with prominent Republicans and others furious at his decision in a new issue of Action Comics to renounce his US citizenship.
The red-caped avenger, long mythologized as the embodiment of American strength and values, shocks readers in the comic’s 900th issue by telling a White House official that he’s changing allegiance.
Photo: Reuters
照片:路透
“Which is why I intend to speak before the United Nations tomorrow and inform them that I am renouncing my US citizenship,” he says. “’Truth, justice and the American way’ — it’s not enough anymore.”
The super spat — sparked in the comic by Superman’s disillusionment at reactions to his support for democracy protesters in Iran — has spilled far beyond the pages and speech bubbles.
Republican potential presidential candidate Mike Huckabee weighed in, saying Superman’s threat is no laughing matter.
Photo: Reuters
照片:路透
“It is a comic book, but you know it’s disturbing that Superman who has always been an American icon is now saying, ‘I’m not going to be an American citizen,’” Huckabee said in a Fox News television interview, adding that “It’s part of a bigger trend of Americans almost apologizing for being Americans.”
“Superman now says he renounces his citizenship of America and is only a citizen of the World. This is very socialistic of Superman wanting a socialistic world with people like Obama at the helm of this movement,” thundered the teaparty.org blog.
Publishers DC Comics say readers shouldn’t get their blue tights in a twist.
“As a character and an icon, he embodies the best of the American Way. In a short story in Action Comics issue 900, Superman announces his intention to put a global focus on his never ending battle, but he remains, as always, committed to his adopted home and his roots as a Kansas farm boy from Smallville,” a statement declares.
Superman’s identity has always been mixed. His civilian alter ego is the mild-mannered newspaper reporter Clark Kent. But Superman himself is an adopted immigrant to Kansas from planet Krypton.
(AFP)
超人是永遠的美國人?或許不再是了。
在最新一期的《動作漫畫》中,這位超級英雄因做出放棄美國國籍的決定,而捲入一場與共和黨大老與其他對其決定惱羞成怒的人的爭論。
這位身穿紅斗篷的復仇者,長期被神格化為展現美國實力與價值的化身。但他在第九百期的漫畫中,告訴白宮官員他要改變其效忠的國家,讓讀者一片譁然。
超人說:「這就是為何我打算明天在聯合國面前告知他們我要放棄我的美國國籍。」他說,「『單憑真理、正義與美國之道』已不敷使用。」
超人在漫畫中對伊朗民主示威民眾的支持,致使(美國人)對超人幻想破滅而起的超級口角,已經遠超過漫畫頁面與對話框的層面所及了。
有可能成為共和黨總統候選人的麥克‧哈克比也加入(這場爭論),他說超人的威脅不是開玩笑的。
哈克比在福克斯新聞電視台的訪問中表示,「這是本漫畫,不過你知道一向被認為是美國象徵的超人,說出『我不要當一位美國公民』的言論,是令人不安的。」他補充說,「這是一個更廣義對於身為美國人感到抱歉趨勢的一部分。」
在teaparty.org部落格上的言論斥責道,「超人說他現在放棄他的美國籍,且只是一位世界公民。這是超人極為社會主義的說詞,希望社會主義世界中像是歐巴馬的人能掌控這個運動。」
DC漫畫出版社說,讀者不該對此芝麻小事動怒。
一篇聲明說,「身為一個角色與一位偶像的超人,體現了最佳的美國之道。在《動作漫畫》第九百期的一個短篇故事中,超人宣佈他要在其永不妥協的抗爭中,注入聚焦全球的因素,但他像往常般對他的第二故鄉與他身為美國堪薩斯州斯莫維爾鎮的農村男孩的身分維持堅定的態度。」
超人的身分一直以來都是混和的。他另外一個自我是性情溫和擔任報社記者的老百姓克拉克‧肯特。不過超人本身是位從克利普頓星球來到堪薩斯州的移民。
(法新社/翻譯:林亞蒂)
A: I want to go to Neihu to see the cherry blossoms. B: Do you want to go by YouBike? A: Well, how much does it cost? B: The Taipei City Government just announced that riders can use the bicycles for free for the first 30 minutes! A: Great! Riding bikes is also more eco-friendly than driving. A: 我想去內湖賞櫻花耶。 B: 那要不要騎YouBike微笑單車去? A: 車費怎麼算? B: 台北市政府最近宣布︰前30分鐘免費! A: 太棒了,而且也比開車更環保。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
One of us is a murderer. The terrifying thought fills your head. There’s a corpse in the next room, and one of your fellow diners put it there. As the evening progresses, you learn disturbing secrets about everyone, and you’re forced to confess to a few yourself. You all have motives for the crime, but who committed it? Fortunately, it’s just a game. Murder mystery games are multiplayer role-playing games designed to be played over the course of an evening. The concept likely originated with “wink murder,” an amusing pastime that became popular in the early 1900s. In this game, a “murderer” kills
A: How does Taipei’s YouBike service charge after the free ride for the first 30 minutes? B: It’s NT$10 every 30 minutes within four hours. A: What a bargain. No wonder Taipei is listed by Britain’s “Time Out” magazine as one of the best 50 cities in the world. B: But I spotted a few English mistakes on YouBike’s Web site. A: I guess that aspect of it still has room for improvement. A: 台北市YouBike前30分鐘免費,之後怎麼算? B: 4小時內每30分鐘10元。 A: 真劃算,難怪台北市會入選英國《Time Out》雜誌全球最佳的50座城市。 B: 不過我在YouBike的網站上看到了好幾個英文錯誤。 A: 看來這個部分還有改善的空間。(By Eddy Chang, Taipei Times/ 台北時報張聖恩)
Mullet roe is a highly-priced delicacy typically served during special occasions like wedding banquets or Chinese New Year’s dinners, where families come together in celebration. The mullet roe can be prepared in various ways. It is usually pan-fried but can also be roasted or torched. To cook a pan-fried mullet roe, soak it in liquor or wine and peel off its membrane. Then, it is browned over a low fire and turned several times. Finally, the fried mullet roe is cut diagonally and is ready to be served. This dish is usually served with garlic scapes and daikon slices, but