You could say his fingerprints — all 12 of them — were all over the crime.
An accused drug-trafficker was nabbed by police in Brazil’s southern state of Santa Catarina after they confirmed his identity through the betrayal of a rare birth defect: six fingers on each hand.
“We had indications that it was him, but because he presented his brother’s papers as identification we had no proof,” police commissioner Enio de Oliveira Matos told Globo’s news website G1.
“Given this peculiarity, we requested information from the Institute of Identification in the state of Parana, where he was born, and with this feature, it was possible to confirm his identity.”
G1 published photographs of the hands of the detained man, who had been wanted for drug trafficking in the state of Mato Grosso.
(AFP)
你可以說他的指紋─一共有十二根指頭─遍及犯罪現場。
一名被指控的巴西毒販,由於罕見的天生缺陷─每隻手有六根指頭─讓巴西南部聖塔卡達里那省警察從此一明顯特徵確認了他的身分,因而將他當場逮捕。可說是毒販的天生缺陷出賣了他。
警察局長艾尼歐‧迪奧利維拉馬托斯告訴巴西環球電視台的新聞網站G1說,「我們判斷那就是他,但因他交出其兄弟的身分證明文件,所以我們當時沒有足夠的證據。」
他說,「根據此一特點,我們從他出生地巴西巴拉那州的身份鑒定所調閱資料,且根據這個特徵確認他的身分。」
G1公佈這位被扣押男子雙手的照片,而這位正是馬托格羅索州毒品非法交易的通緝犯。
(法新社/翻譯:林亞蒂)
1. nab v.
當場逮捕 (dang1 chang3 dai4 bu3)
例: The cops nabbed the suspect just as he was about to climb over the fence.
(正當這位嫌疑犯正要爬過圍籬時,警察將他逮個正著。)
2. feature n.
特徵 (te4 zheng1)
例: At first glance, her most notable feature was her extremely long and pointed nose.
(乍看之下,她最明顯的特徵是她極長且尖的鼻子。)
3. trafficking adj.
非法交易 (fei1 fa3 jiao1 yi4)
例: Drug trafficking and human trafficking are both globally prominent forms of illegal trade.
(毒品販賣與人口販運皆為全球最大宗的非法交易形式。)



