Armenia is to make chess a compulsory subject in primary schools in an attempt to turn itself into a global force in the game, the education ministry said on April 15.
“Teaching chess in schools will create a solid basis for the country to become a chess superpower,” an official at the ministry, Arman Aivazian, told AFP.
The authorities led by President Serzh Sarkisian, an enthusiastic supporter of the game, have committed around US$1.5 million (NT$43.3 million) to the scheme — a large sum in the impoverished but chess-mad country.
Photo: AFP
照片:法新社
Children from the age of six will learn chess as a separate subject on the curriculum for two hours a week.
Aivazian said the lessons, which start later this year, would “foster schoolchildren’s intellectual development” and teach them to “think flexibly and wisely.”
The game is hugely popular in Armenia, where grandmasters are stars and important match results make headline news.
The country of 3.2 million people has already established itself as a serious competitor in global tournaments.
The national team won gold at the biennial International Chess Olympiad in both 2006 and 2008, and the country’s top player Levon Aronian is currently ranked number three in the world, according to the World Chess Federation.
(AFP)
亞美尼亞教育部四月十五日表示,西洋棋將被納入小學必修科目,以期讓亞美尼亞在西洋棋賽中引領全球。
教育部官員阿爾曼‧艾瓦西安告訴法新社說,「在校內教授西洋棋將能打好國家穩健的基礎,成為西洋棋大國。」
亞美尼亞總統薩爾基‧薩奇席恩的政府當局,在這項計劃中砸下大約一百五十萬美元(約新台幣四千三百三十萬元),對瘋棋藝的赤貧國家來說,這是筆不少的金額。薩奇席恩就是一位西洋棋賽的熱衷支持者。
兒童從六歲起,在學校課程中,每週將有兩小時上西洋棋課。
艾瓦西安說,課程將在今年下半年實施,並認為這將「增進學童的智力發展」並教導他們「融會貫通且具智慧地思考」。
這個遊戲在亞美尼亞廣為流行,棋藝大師個個是明星,且重要的比賽結果也登上新聞頭版頭條。
有三百二十萬人口的亞美尼亞,已在全球的比賽中確立了此國強而有力的競爭者形象。
根據國際西洋棋總會,亞美尼亞國家代表隊分別在二零零六年與二零零八年雙年舉辦一次的國際西洋棋賽中,奪得金牌,而這個國家最好的棋手李凡‧阿羅尼揚目前排名世界第三。
(法新社/翻譯:林亞蒂)
Tangbao are one of the most internationally renowned delicacies, that win the hearts of both locals and tourists. Their charm lies in the paper-thin flour wrapper that needs to be folded evenly almost 20 times. Folding a tangbao requires skill to deal with a bulging filling and a thin wrapper. Tangbao are served in a bamboo steamer in which they are steamed, not only adding to the visual appearance, but ensuring they do not get cold before reaching the table. The best way to enjoy a tangbao is to dip it in a mixture of vinegar and soy sauce with
The Bank of Japan (BoJ) announced a seismic change in direction on March 19, hiking interest rates for the first time in 17 years. The move represents an unwinding of an ultra-loose — and maverick -- policy aimed at putting Japan’s “lost decades” of stagnation and deflation behind it. The last time the BoJ raised interest rates was in 2007, but its war against deflation began in earnest in 2013 under then-prime minister Shinzo Abe. “Abenomics” combined generous government spending and central bank monetary easing. The BoJ spent vast amounts on bonds and other assets to pump liquidity into the
Have you ever wished for an extra hour to prepare for exams or finish homework? In some countries, people actually adjust their clocks to gain or lose an hour, all for the sake of Daylight Saving Time (DST). Specifically, clocks are set forward by an hour in March and then set back in November. One of the primary reasons for implementing DST is to make better use of natural daylight so that people can reduce energy consumption. The concept originated with Benjamin Franklin in 1784 and became widely adopted during World War I. Today, this system is in place
A: Wow, YouTuber Xander 73’s channel “73_Tricking” now has over 10 million subscribers, making him Taiwan’s first 10-million YTR. B: Cool! But what’s “tricking?” A: Basically, it’s a sport derived from extreme martial arts. B: Xander 73’s income is as high as NT$600,000 per month. What’s the secret of his success? A: He often uses English catchphrases in his videos to attract more viewers from around the world. This shows how important English is. A: 哇,YouTuber奇軒的「奇軒Tricking」頻道訂閱突破千萬人, 成為台灣首位千萬YTR! B: 好厲害,但什麼是tricking啊? A: 聽說是極限武術所衍生的運動。 B: 奇軒月入60萬,成功的秘訣是什麼呢? A: 他常使用英文標語,所以能吸引全球觀眾,可見英文多重要。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)