The US Post Office has made a drastic mistake on a stamp honoring an icon of America, the Statue of Liberty.
It turns out that a first-class mail stamp featuring Miss Liberty is based on a photo of a replica of the statue at a casino in Las Vegas, Nevada.
Postal Service spokesman Roy Betts said three billion stamps have been printed, and they will not be pulled from the market. The 44-cent (about NT$13) forever stamp has been on sale in coils since December last year and is to be released in booklet form.
Photo: Reuters
照片:路透
The actual Statue of Liberty has appeared on more than 20 stamps previously, Betts said.The mistake was first reported by Linn’s Stamp News.
In the Post Office’s news release in December last year announcing the stamp, the service said the Statue of Liberty was shown in a close-up photograph of her head and crown.
Linn’s, a weekly magazine for stamp collectors, noted that the stamp shows a rectangular patch on the crown of the statue. Such a patch does not appear on the statue in New York Harbor that has welcomed millions of immigrants to their new home.
Photo: AFP
照片:法新社
In addition, the magazine said, the eyes, eyelids and eyebrows on the replica appeared more sharply defined than on the original statue, and the hair was different.
(AP)
美國郵政總局發行印有美國重要象徵自由女神像的郵票上,犯下了天大的錯誤。
原來應該是自由女神圖案的第一類郵票,被發現郵票上的圖案,竟是內華達州拉斯維加斯一間賭場外,自由女神複製像的照片。
Photo: AFP
照片:法新社
郵政總局發言人洛伊‧貝茲說,這枚郵票已印製多達三十億枚,印錯的郵票不會下市。面值美金四十四分(約新台幣十三元)製成盤卷式的郵票已於去年十二月開始銷售,而且其小本票(或稱郵票小冊)也將發行。
貝茲說,自由女神像的郵票,過去已發行了超過二十種。《林氏郵票新聞》率先報導這個錯誤。
郵政總局在去年十二月的新聞稿宣布,這枚(新的)自由女神像郵票僅呈現女神頭部與頭冠特寫。
集郵者週刊《林氏》發現,郵票上自由女神像的頭冠有塊矩形補丁,而矗立在紐約港歡迎上百萬移民人士的正牌女神像則沒有。
另外,這份週刊說,贗品的眼睛、眼瞼與眉毛輪廓,比正版女神像深,而且頭髮也不太一樣。
(美聯社/翻譯:林亞蒂)
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
Drive-through (or drive-thru) restaurants provide people with the immense convenience of being able to purchase and pick up meals without needing to leave their vehicles. These restaurants have been around for decades, and their success has spawned a number of equally handy services. The drive-through concept originated with the drive-in restaurant, the first of which was established in the US in 1921. Patrons would order and eat the food that was delivered to their cars by workers called “carhops.” Ten years later, a drive-through service was introduced, but it was not until 1947 that the first exclusively drive-through restaurant opened its