Mon, Feb 28, 2011 - Page 14 News List

‘Flying’ art blows away from Australian festival
「會飛的」藝術品 澳洲藝術節飛上天

Argentinian artist Tomas Saraceno’s “Cloud City” is shown at its debut at the Perth International Arts Festival in this handout photo taken by the Perth International Arts Festival on Feb. 19.
這張攝於二月十九日的照片,是阿根廷藝術家托馬斯‧薩拉瑟諾的作品「雲城」(暫譯)。

Photo: AFP / Perth International Arts Festival
照片:法新社/伯斯國際藝術節

Australian arts festival organizers said last Monday they were devastated that a huge helium-filled sculpture had to be taken down after parts of it floated away soon after it was unveiled.

Argentinian artist Tomas Saraceno’s “Cloud City” — described as a balloon-like, floating sculpture depicting a cloud formation — was 18 months in the planning before its debut at the Perth International Arts Festival.

But just hours after it was inflated on Feb. 19 in a park in the center of the Western Australian capital, parts of the transparent artwork were carried away by gusts of wind, even though it was anchored to the ground.

“We had a wonderful start. We had a glorious launch and a very nice party to christen it and to acknowledge all those that supported us and then... it blew away,” festival general manager Julian Donaldson told AFP last Monday.

“It’s such a shame. We are very, very devastated.”

In a statement, the festival said some of the 12 modules which made up the sculpture were ripped apart, sending their internal bladders into the atmosphere.

One part of the work — which measured 27m long, 15m wide and 6m high — was found 15km away in waters off Perth, but Donaldson said some of the sculpture had disappeared entirely.

He said it was too early to say what had caused the technical fault.

“There’s always a risk when you commission a new work for any genre, and then the risk escalates when you commission outdoor works in the visual arts realm,” he said.

“It was a risk, but our risk management plan provided for a maximum wind speed and we didn’t exceed that maximum wind speed at the time that that material failure occurred.”

Donaldson would not comment on how much the artwork had cost, and said the incident would not prevent organizers from working again with Saraceno, who was unable to accompany the sculpture to Australia due to illness.

TODAY’S WORDS 今日單字

1. depict v.

描繪 (miao2 hui4)

例: Leonardo da Vinci’s "The Last Supper" is a mural depicting Jesus Christ and his disciples.

(李奧納多‧達文西的「最後的晚餐」是一幅描繪耶穌基督與祂的信徒的壁畫。)

2. debut n.

首次亮相 (shou3 ci4 liang4 xiang4)

例: The new comedy duo Freddy and Teddy got plenty of laughs when they made their debut at the Comedy Club last week.

(新的喜劇搭檔弗烈迪與泰迪,上週在「喜劇俱樂部」首次亮相時,引起哄堂大笑。)

3. escalate v.

加劇 (jia1 ju4)

例: If this war of words escalates any further, it could turn violent.

(若這場口水戰加劇,可能會變得暴力。)


“I think festivals in particular need to remain brave and courageous in the face of these sorts of incidents,” he said.

(AFP)

一個充滿氦氣的大型雕塑品,在公諸於世後不久,因部分結構即飄離展場,被迫撤離,澳洲藝術節主辦單位上週一對這起事件表示震驚。

阿根廷藝術家托馬斯‧薩拉瑟諾的作品「雲城」(暫譯),是藉由像氣球的飄浮雕塑,描繪雲的形成。這件作品在伯斯國際藝術節首次亮相前的十八個月,就開始計劃創作。

不過,這件透明的藝術作品二月十九日在澳洲西部首府市中心的一座公園展出數小時後,其部分結構雖有固定在地面,但還是被一陣強風給帶走。

朱利安‧唐納森上週一告訴法新社說,「我們有美好的開始。我們藉由輝煌的開幕與一個非常愉快的派對,引薦了這件作品,並感謝所有支持我們的人,然後…它就被吹走了。」

他說,「真遺憾。我們非常非常震驚。」

藝術節主辦單位在一份聲明中說,組成這件雕塑品的十二項模塊被扯開,造成其內部氣囊飛上大氣層。

這件二十七公尺長、十五公尺寬與六公尺高的作品中的一個部分,被發現在伯斯十五公里外的水域。不過,唐納森說雕塑品的某些部分已經消失得無影無蹤。

他說,推論造成這次的技術缺失成因,目前還太早。

他說,「當你委託任何類型的新作品,總是有風險,而視覺藝術領域的戶外作品,其風險更大。」

他說,「這是個風險,不過我們的風險管理籌畫包含一個最大風速,而事發當時風速並未超過我們的最大風速。」

唐納森不願透露這件藝術作品造價多少,不過他說這事件不會造成主辦單位日後不跟薩拉瑟諾合作的疑慮。薩拉瑟諾因健康因素,並未隨作品前往澳洲。

他說,「我想特別是藝術節,在面對這類事件,更要有勇敢無畏的創新精神。」

(法新社/翻譯:林亞蒂)

This story has been viewed 3756 times.
TOP top