Fans of Apple’s iPhone who just can’t get enough of the popular gadget can now travel to Japan to gobble up a tasty cookie modeled on the popular smartphone.
A small countryside bakery in western Japan has enjoyed a surprise hit with its “iPhone cookie”, a handmade chocolate biscuit decorated with colorful, edible application icons.
Green Gables in Tokushima prefecture pioneered the tasty treat in 2008 as a special birthday gift for a customer’s husband, said Kumiko Kudo, the 44-year-old owner of the store.
PHOTO: AFP 照片:法新社
But the biscuit gained nationwide fame after a photo of it made the rounds via microblogging site Twitter, thanks to a posting by two popular tweeters, economic writer Kazuyo Katsuma and pop singer Komi Hirose.
Since then Kudo has sold hundreds of the cookies.
“It is totally surprising to have such a big reaction,” she said.
In March, she presented one of her biscuits to the president of Softbank, the iPhone and iPad’s exclusive cellular carrier in Japan, Masayoshi Son, who was quoted as saying: “I’m so happy. I cannot possibly eat this!”
The hand-made iCookie doesn’t come cheap at 2,730 yen (US$33), and is only available by order and inside Japan, where the waiting time to snap up one of the biscuits has been as long as two months.
(AFP)
慾壑難填的蘋果iPhone迷,對當紅應用小配件永不嫌多。現在,他們可以走一趟日本,大啖依照熱門智慧型手機為模型製成的可口餅乾。
日本西部鄉村一間小烘培坊推出「iPhone餅乾」,出乎意料地廣受歡迎。這個手工巧克力餅乾,上面飾有色彩鮮艷又可以吃的應用程式圖示。
現年四十四歲烘培坊老闆工藤久美子表示,德島縣的翠綠莊園(Green Gables),二零零八年首創這道美味點心,這原本是一名顧客為丈夫特別訂製的生日禮物。
拜經濟評論家勝間和代與流行歌手廣瀨香美兩位高知名度的微型網誌推特用戶之賜,他們上傳iPhone餅乾照片,並使照片迅速傳開,餅乾隨即風靡全國。
從此之後,老闆工藤已經賣出數百塊iPhone餅乾。
工藤說,「能造成這麼大的迴響,完全出乎意料之外。」
工藤三月將iPhone餅乾送給蘋果iPhone與iPad在日本唯一合作的行動電信公司軟體銀行董事長孫正義,有報導引用孫正義的話說,「我真高興。我不太可能吃這玩意兒。」
手工的iCookie要價高達兩千七百三十日圓(約三十三美元),而且只能在日本境內預定。想搶購一塊iCookie可能就得等上兩個月。
(法新社╱翻譯:林亞蒂)
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once