Thu, Dec 30, 2010 - Page 15 News List

Japan bakery scores surprise hit with ‘edible iPhone’
可以吃的iPhone正夯 日本烘培坊熱銷

This handout picture taken on Monday by bakery Green Gables shows an “iPhone” shaped cookie, left, next to an iPhone in Aizumi, Tokushima prefecture.
這張週一攝於日本德島縣藍住町的照片,是一塊iPhone造型的餅乾(左)與一隻iPhone手機。

PHOTO: AFP 照片:法新社

Fans of Apple’s iPhone who just can’t get enough of the popular gadget can now travel to Japan to gobble up a tasty cookie modeled on the popular smartphone.

A small countryside bakery in western Japan has enjoyed a surprise hit with its “iPhone cookie”, a handmade chocolate biscuit decorated with colorful, edible application icons.

Green Gables in Tokushima prefecture pioneered the tasty treat in 2008 as a special birthday gift for a customer’s husband, said Kumiko Kudo, the 44-year-old owner of the store.

But the biscuit gained nationwide fame after a photo of it made the rounds via microblogging site Twitter, thanks to a posting by two popular tweeters, economic writer Kazuyo Katsuma and pop singer Komi Hirose.

Since then Kudo has sold hundreds of the cookies.

“It is totally surprising to have such a big reaction,” she said.

In March, she presented one of her biscuits to the president of Softbank, the iPhone and iPad’s exclusive cellular carrier in Japan, Masayoshi Son, who was quoted as saying: “I’m so happy. I cannot possibly eat this!”

The hand-made iCookie doesn’t come cheap at 2,730 yen (US$33), and is only available by order and inside Japan, where the waiting time to snap up one of the biscuits has been as long as two months.

(AFP)

慾壑難填的蘋果iPhone迷,對當紅應用小配件永不嫌多。現在,他們可以走一趟日本,大啖依照熱門智慧型手機為模型製成的可口餅乾。

日本西部鄉村一間小烘培坊推出「iPhone餅乾」,出乎意料地廣受歡迎。這個手工巧克力餅乾,上面飾有色彩鮮艷又可以吃的應用程式圖示。

現年四十四歲烘培坊老闆工藤久美子表示,德島縣的翠綠莊園(Green Gables),二零零八年首創這道美味點心,這原本是一名顧客為丈夫特別訂製的生日禮物。

拜經濟評論家勝間和代與流行歌手廣瀨香美兩位高知名度的微型網誌推特用戶之賜,他們上傳iPhone餅乾照片,並使照片迅速傳開,餅乾隨即風靡全國。

從此之後,老闆工藤已經賣出數百塊iPhone餅乾。

工藤說,「能造成這麼大的迴響,完全出乎意料之外。」

工藤三月將iPhone餅乾送給蘋果iPhone與iPad在日本唯一合作的行動電信公司軟體銀行董事長孫正義,有報導引用孫正義的話說,「我真高興。我不太可能吃這玩意兒。」

TODAY’S WORDS 今日單字

1. gobble up v. phr.

狼吞虎嚥 (lang2 tun1 hu3 yan4)

例: Some dogs gobble up their food to the point of choking.

(有些狗狼吞虎嚥牠們的食物,幾乎都快噎到了。)

2. make the rounds v. phr.

迅速傳開 (xun4 su4 chuan2 kai1)

例: Some old jokes are still making the rounds.

(一些老玩笑,仍然可以被傳開。)

3. snap up v. phr.

搶購 (qiang3 gou4)

例:People packed the shopping center to snap up bargains after Thanksgiving.

(感恩節後,購物中心擠滿搶購好康的人潮。)


手工的iCookie要價高達兩千七百三十日圓(約三十三美元),而且只能在日本境內預定。想搶購一塊iCookie可能就得等上兩個月。

(法新社╱翻譯:林亞蒂)

This story has been viewed 3366 times.
TOP top