With many industries putting the economic woes of recent years behind them, year-end bonuses are set to follow suit and return to pre-crisis levels this year. According to a survey, employees in the real estate sector can expect to take home an average of eight to 12 months’ salary in bonuses, making this the most lucrative sector. It’s been rumored that Chinatrust Real Estate employees will take home up to 15 months’ salary in year-end bonuses. The financial and aviation sectors are expected to follow behind real estate as the highest paying industries.
According to reports, real estate revenues have increased significantly. Farglory Land Development’s after tax ear-nings per share for the first three quarters was NT$8.44, easily surpassing the NT$4.7 per share for the same period last year. Last year Farglory paid out year-end bonuses worth 6.5 months’ salary with an additional two-month bonus, but that figure is expected to increase this year.
The financial sector has also made a recovery this year, with bonuses expected to be worth about four to six months’ salary. Fubon Financial Holdings made NT$20 billion profit in the first three quarters so bonuses are expected to be worth at least five months’ salary, while Cathay Financial Holdings is expected to pay out six months salary in year-end bonuses.
Photo: Chien Ming-wei
照片:自由時報記者簡明葳
Some parts of the technology sector have made a recovery, leaving last year’s spate of forced unpaid leave and unemployment behind. As such, year end bonuses are expected to be worth two months’ salary. HTC chairwoman Cher Wang’s comment that this year’s bonuses would “get people excited” has left employees looking forward to the end of the year.
The aviation sector has also begun to return to full health. China Airlines hasn’t paid a year-end bonus for the past two years, but sources say the airline has started discussions with unions, and employees are now hoping for a bonus worth two to three months’ salary. Employees at Eva Airlines, which only paid out one to two months’ salary in year-end bonuses in the past two years, are hopeful that this year the figure may be improved.
The Taiwan Railway Administration, a perennial loss-maker, has for the last 30 years paid out a one month performance bonus to all staff except those who score a grade B or below in their performance review. Employees also receive a year-end bonus, with 1.5 months considered the standard amount, although senior employees may receive an extra month. (LIBERTY TIMES, TRANSLATED BY TAIJING WU)
今年許多行業景氣翻揚,年終獎水漲船高。據調查,房仲業今年平均年終獎金有八到十二個月,堪稱是年終冠軍。據傳中信房屋會發出高達十五個月的年終獎金。獎金額度緊追在後的則是金融業,在來是航空業。
報導顯示,房地產業營收大幅成長,遠雄建設今年前三季每股稅後盈餘達八.四四元,遠勝過去年同期的四.七元。去年遠雄建設年終獎金六.五個月,紅利兩個月,今年獎金水準應該會更高。
金融業也回溫,有四到六個月的水準。富邦金今年前三季獲利高達二百零一億元,外界預估年終至少五個月,國泰金年終約是六個月。
部份科技業擺脫去年無薪假和失業慘況,年終有兩個月。宏達電董事長王雪紅更透露年終獎金「會讓人很興奮」,員工對今年年終充滿了期待。
復甦中的航空業急起直追。連續兩年沒有發年終獎金的華航,資方與工會已開始磋商額度,員工希望能有三至四個月。過去兩年縮水到僅一至二個月年終額度的長榮,員工期待加碼的願望應該也有機會達成。
過去三十幾年,年年虧損的台鐵,因員工比照公務員,除非考績乙等,一個月考績獎金、一.五個月的年終獎金是基本門檻,「年功俸到頂」的資深員工,可再多領一個月考績獎金。
(自由時報)
The strongest earthquake to hit Taiwan in 25 years killed at least 16 people and damaged dozens of buildings, but the destruction was largely contained thanks to decades of preparedness work. Taiwan sits on the “Ring of Fire,” an arc of intense seismic activity along the Pacific Rim, and — much like neighboring Japan — has a long history of catastrophic quakes. How does April 3 compare with other recent quakes? The April 3 earthquake, which measured 7.4 on the moment magnitude scale, was felt across Taiwan. It was the most severe since a 7.6 magnitude quake in 1999 killed
Around the time of the Dragon Boat Festival in June, the streets of Taiwan are filled with the delightful aroma of zongzi, a traditional snack made of sticky rice wrapped in leaves. The leaves are folded into a cone and then filled with sticky rice and other ingredients such as braised pork belly, peanuts and salted duck egg yolks. The filled leaves are then tightly tied with kitchen twine and ready for cooking. 每到六月端午時節,街頭巷尾就會飄出粽子的香氣。粽子是將糯米包進粽葉的傳統美食,先將粽葉折成圓錐狀塞入糯米,以及紅燒肉、花生、鹹鴨蛋黃等配料,用棉線綁緊後即可烹煮。 Dragon Boat Festival (n. phr.) 端午節 aroma
Everyone has seen a piece of fruit turn brown after being cut. Have you ever wondered why that happens? It is a common phenomenon that occurs due to a chemical reaction called enzymatic browning. The appearance, flavor and nutritional value of the fruit are all affected by this reaction. Some fruits, such as apples, pears, bananas, avocados and peaches, are more prone to enzymatic browning than others. These fruits contain high levels of an enzyme called polyphenol oxidase, or PPO for short. __1__ This causes a chain of chemical reactions that ultimately transforms the phenolic compounds into
A: As well as Eid al-Fitr, Southeast Asia is celebrating the Water Festival this week. B: And this year, Thailand is expanding the celebration between April 12 and 16 for the event, officially known as the Songkran Festival, expecting to make 24.3 billion Thai baht in tourism revenue. A: Does Taiwan celebrate the Water Festival? B: Some local cities and counties do have similar activities. A: Let’s go experience the festival then. A: 除了「開齋節」外,東南亞「潑水節」本週也盛大登場! B: 泰國今年從4月12日到16日擴大「宋干節」連假,預估觀光收入可高達243億泰銖。 A: 台灣會慶祝「潑水節」嗎? B: 有些縣市會舉辦類似活動。 A: 那我們也去體驗一下吧。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)