The diagnosis for Ron Sveden, 75, was devastating. X-rays showed a dark mass in the lung of the emphysema sufferer and doctors concluded it could be a tumor.
But to the astonishment of the Cape Cod, Massachusetts man, and his doctors, biopsies on the mysterious mass revealed it was in fact a 1.25cm-long pea sprout, the Boston Globe reported.
The germinated pea was removed without event, and Sveden recovered without incident.
“I must have ate something and it went down the wrong way, that’s all they could tell,” he told the newspaper.
Sveden’s pulmonologist Dr Scott Slater told the Globe, “He thought he was going to have lung cancer, and this would have been his last six months, but instead he has this new lease on life. It’s not often that things end so happy like this.”
Dr Slater said it was not unusual for small particles of food to pass into the lungs, but it was surprising that the pea had been able to sprout in such an environment.
Meanwhile, Sveden says he’s happy the way everything has turned out, and isn’t going to turn his back on eating peas.
“One of my first meals in the hospital after the pea came out, the vegetable was peas. It all turned out very positive,” he told the Globe. (AFP WITH STAFF WRITER)
情況不妙!現年七十五歲的朗恩•斯維登患有肺氣腫,X光檢查顯示他肺部有團陰影,醫生研判可能是腫瘤。
《波士頓環球報》報導,令這名住在麻州鱈魚角的老翁和其醫療團隊驚訝的是,對該不明組織進行切片後,發現它竟是一株一點二五公分長的豌豆苗。
發芽的豌豆已安全取出,斯維登也平安康復。
他向《波士頓環球報》表示:「醫生推斷,應該是吃東西時,豌豆不小心滑入所致。」
斯維登的胸腔內科醫師史考特•斯拉特告訴《波士頓環球報》:「他以為他得了肺癌,只剩六個月生命,結果出現大逆轉,他一掃陰霾、重新愉快生活。不是凡事都能有這般快樂的結局。」
斯拉特醫師表示,食物渣落入肺部的情況並不常見,但令人詫異的是,豌豆竟能在這類環境中發芽。
在此同時,斯維登說對這一切感到慶幸,也不會排斥吃豌豆。
他告訴《波士頓環球報》:「取出豌豆後,我在醫院吃的第一餐配菜就是豌豆,所以沒問題啦。」
(法新社╱翻譯:林倩如)
The strongest earthquake to hit Taiwan in 25 years killed at least 16 people and damaged dozens of buildings, but the destruction was largely contained thanks to decades of preparedness work. Taiwan sits on the “Ring of Fire,” an arc of intense seismic activity along the Pacific Rim, and — much like neighboring Japan — has a long history of catastrophic quakes. How does April 3 compare with other recent quakes? The April 3 earthquake, which measured 7.4 on the moment magnitude scale, was felt across Taiwan. It was the most severe since a 7.6 magnitude quake in 1999 killed
A: Artificial intelligence technology has been causing controversy lately: a student was caught cheating with AI to win the grand prize in an art contest. B: That’s so absurd. Does this mean that AI paints better than humans? A: Maybe. Luckily, the student was later disqualified. B: And more absurdly, it’s becoming more and more popular to use AI technology to “resurrect” people. A: Yeah, some netizens even posted videos featuring the late singer CoCo Lee, who was “resurrected” by them with AI software. A: 人工智慧的爭議不斷,有學生違規使用AI參加美術展,甚至贏得首獎。 B: 真誇張,這是不是代表AI比人類還強大? A: 或許吧,幸好得獎資格被取消。 B: 還有更誇張的︰讓死者重現的「AI復活」技術越來越熱門。 A: 對啊,還有網友製作已故歌后李玟「復活」的影片呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Around the time of the Dragon Boat Festival in June, the streets of Taiwan are filled with the delightful aroma of zongzi, a traditional snack made of sticky rice wrapped in leaves. The leaves are folded into a cone and then filled with sticky rice and other ingredients such as braised pork belly, peanuts and salted duck egg yolks. The filled leaves are then tightly tied with kitchen twine and ready for cooking. 每到六月端午時節,街頭巷尾就會飄出粽子的香氣。粽子是將糯米包進粽葉的傳統美食,先將粽葉折成圓錐狀塞入糯米,以及紅燒肉、花生、鹹鴨蛋黃等配料,用棉線綁緊後即可烹煮。 Dragon Boat Festival (n. phr.) 端午節 aroma
It’s another school day with the same ritual. You wake up to your smartphone’s alarm, scroll through messages during your commute, and listen to your favorite playlist with your wireless earbuds between classes. These devices, integrated smoothly into your daily routine, certainly make life more convenient. However, where do these devices end up after you replace them? In fact, the issue of electronic waste is a growing global concern. According to the United Nations, in 2019 alone, we generated an astonishing 53.6 million tons of e-waste—an average of 7.3kg per person. Projections hint at the figure soaring to 110