Atattooed former teenage rebel has been brought back onto the straight and narrow thanks to an unconventional parenting strategy used by her mother. In a show of solidarity with her daughter, the woman went through the pain of getting a tattoo for herself, and now the daughter is beginning to turn her life around.
The daughter, identified only as “Hsiao-rou,” turned 18 this year. She got her first tattoo when she was still in the sixth grade of elementary school, and was always running away from home. She ordered an assault in which the victim was seriously injured, and while other students were in class or sitting exams, Hsiao-rou was at juvenile court.
But now those dark days are all in the past, and Hsiao-rou has recently signed a letter of agreement to remove her tattoo, saying to her mother, “You are the trendiest mother I know.”
Although Hsiao-rou has been a problem child, her mother never abandoned her, and instead always tried to understand what was going on inside her daughter’s head. She not only accompanied Hsiao-rou to juvenile court, she also played pool and other sports with her. But the ultimate show of solidarity came two years ago, when the mother got a tattoo on her right arm to show that the two women belonged in the same camp.
Before getting the tattoo, Hsiao-rou’s mother thought a tattoo was just a picture on the skin and wouldn’t hurt much, but after getting it done she realized that it is a painful process and that young people get tattoos to make them feel individual and give them more confidence. Hsiao-rou is a hereditary diabetic. When her mom first saw the tattoo, it didn’t immediately occur to her that her daughter had “become a bad girl.” Instead she felt guilty and became concerned for her daughter’s health.
After all she’s done down the years, Hsiao-rou realizes what she has put her mother through, and has finally started to change her rebellious ways. She now has a hairdressing qualification and in future intends to go back to school then work as a makeup artist for brides. Hsiao-rou’s mother is delighted with the change.
A few weeks ago, Hsiao-rou enrolled herself in a tattoo removal event jointly organized by Kaohsiung Juvenile Court and Kaohsiung Chang Gung Memorial Hospital, which is where her mother revealed the tear-jerking story to parents, court officials and medical staff. Once again, Hsiao-rou was moved to say, “My mom is the trendiest mom I know.”
(LIBERTY TIMES, TRANSLATED BY TAIJING WU)
一名刺青的叛逆青少女終於痛改前非、回到人生正軌,而這都歸功於她母親新潮的教育態度。這位母親為了「挺」女兒,忍痛在自己身上刺青。
今年剛滿十八歲的「小柔」,小學六年級就在身上刺青,而且多次蹺家,還曾教唆傷人導致被害人重傷,當一般學生忙著上下課、應付考試,小柔卻屢屢進出少年法院。
但現在,一切已成為過去。小柔日前簽下除紋同意書時對媽媽說:「妳是最新潮的歐巴桑。」
面對女兒的偏差行徑,小柔的媽媽沒有放棄她,反而努力走進女兒內心世界,除了陪女兒上法院,還跟著她打撞球,母女一起運動,兩年前更在右手臂刺了一朵蓮花,藉此表明都是「同一國」的。
小柔媽媽說,原以為刺青只是在身上畫畫、一點都不痛,沒想到刺青的過程相當折騰,刺青後才深深感受到青少年只是想藉此凸顯自我、強化自信。由於女兒有遺傳性糖尿病,發現女兒刺青時,並沒想到是「變壞」,反而擔心起她的健康,內心十分愧疚。
在媽媽多年付出後,小柔充分感受到媽媽的苦心,開始自我調整,不再叛逆。現在的她擁有美容美髮丙級證照,下一步將彌補學業,未來想擔任新娘秘書;看到女兒的轉變,讓媽媽好窩心。
幾個星期前,小柔參加高雄少年法院與高雄長庚推動的除紋活動,小柔的媽媽公開這段刺青史,讓與會家長、司法與醫護人員眼眶泛紅;小柔則感動地說:「我媽是最新潮的歐巴桑。」
(自由時報記者王榮祥)
Tangbao are one of the most internationally renowned delicacies, that win the hearts of both locals and tourists. Their charm lies in the paper-thin flour wrapper that needs to be folded evenly almost 20 times. Folding a tangbao requires skill to deal with a bulging filling and a thin wrapper. Tangbao are served in a bamboo steamer in which they are steamed, not only adding to the visual appearance, but ensuring they do not get cold before reaching the table. The best way to enjoy a tangbao is to dip it in a mixture of vinegar and soy sauce with
The Bank of Japan (BoJ) announced a seismic change in direction on March 19, hiking interest rates for the first time in 17 years. The move represents an unwinding of an ultra-loose — and maverick -- policy aimed at putting Japan’s “lost decades” of stagnation and deflation behind it. The last time the BoJ raised interest rates was in 2007, but its war against deflation began in earnest in 2013 under then-prime minister Shinzo Abe. “Abenomics” combined generous government spending and central bank monetary easing. The BoJ spent vast amounts on bonds and other assets to pump liquidity into the
A: Wow, YouTuber Xander 73’s channel “73_Tricking” now has over 10 million subscribers, making him Taiwan’s first 10-million YTR. B: Cool! But what’s “tricking?” A: Basically, it’s a sport derived from extreme martial arts. B: Xander 73’s income is as high as NT$600,000 per month. What’s the secret of his success? A: He often uses English catchphrases in his videos to attract more viewers from around the world. This shows how important English is. A: 哇,YouTuber奇軒的「奇軒Tricking」頻道訂閱突破千萬人, 成為台灣首位千萬YTR! B: 好厲害,但什麼是tricking啊? A: 聽說是極限武術所衍生的運動。 B: 奇軒月入60萬,成功的秘訣是什麼呢? A: 他常使用英文標語,所以能吸引全球觀眾,可見英文多重要。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Have you ever wished for an extra hour to prepare for exams or finish homework? In some countries, people actually adjust their clocks to gain or lose an hour, all for the sake of Daylight Saving Time (DST). Specifically, clocks are set forward by an hour in March and then set back in November. One of the primary reasons for implementing DST is to make better use of natural daylight so that people can reduce energy consumption. The concept originated with Benjamin Franklin in 1784 and became widely adopted during World War I. Today, this system is in place