A Copenhagen bus company has put “love seats” on 103 of its vehicles for people looking to make a new friend ... or even perhaps a new paramour.
“Even love at first sight is possible on the bus,” said a spokesman for the British owned Arriva company to explain the two seats on each bus that are covered in red cloth and a “love seat” sign.
“You never know what will happen,” spokesman Martin Wex told AFP. “We cannot guarantee that you will find the person of your dreams. We are just offering the possibility for people to communicate, to smile a bit more and possibly, to win someone’s heart.”
The experiment, which according to driver testimony has lightened the mood on buses, is to last two weeks, Wex said. “Some drivers have noticed smiling girls sitting in these seats,” hoping for interesting company, he said.
In addition to helping customer relations, the “love seat” experiment aims to convince car drivers to leave their vehicles at home and opt for a more social mode of transport.
Arriva, according to Wex, is simply offering passengers “a chance to find happiness.”(AFP)
丹麥某客運公司在一百零三部公車上裝設「愛情雅座」,供乘客結交新朋友…甚至新愛人。
阿利發公司(英國人所投資)發言人表示:「公車上也有可能一見鍾情」。他說,每部公車上都有兩個套著紅布、標寫著「愛情雅座」的座位。
發言人馬丁•偉克斯對法新社說:「你永遠不知道會發生什麼事。我們無法保證你找到夢中情人。我們只是讓人們多一點溝通和微笑的機會,愛情可能因此降臨。」
偉克斯說,據公車司機表示,這場已進行兩週的實驗緩和了公車上的氣氛。他說,「有些司機發現女孩帶著笑容坐在這些位置上」,盼望有個有趣的人作伴。
除了促進客戶關係,「愛情雅座」也鼓勵汽車駕駛將車放在家,並選擇更具社交功能的交通工具。
據偉克斯表示,阿利發公司不過是提供乘客一個「找到快樂的機會」。(法新社�翻譯:吳岱璟)
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too