One of the best ways Brazilians can stave off chronic illness is to regularly engage in physical exercise, especially sex, Health Minister Jose Gomes Temporao said Monday.
“People need to be active. A weekend football game must not be the only physical activity for a Brazilian. Adults need to do exercise: walk, dance and have safe sex,” he said.
The minister gave the advice as he launched a campaign to prevent high blood pressure, which afflicts a quarter of Brazil’s 190-million strong population.
After making his comments, Temporao reinforced the sex message with journalists, according to the G1 news Web site.
“It’s not a joke. It’s serious. Having regular physical exercises also means sex, always with protection of course,” he said.
“Dancing, having sex, keeping weight under control, changing dietary habits, doing physical exercise” all help keep blood pressure down, he said.
He added that he believed there was a health “time bomb” ticking in Brazil, which within 20 years could see a “gigantic percentage” of the population suffering chronic illnesses, high blood pressure, diabetes and high cholesterol.(AFP)
巴西衛生部長何西•戈美茲•田波饒星期一表示,讓巴西人趕走慢性病最好的方法之一,就是定時運動,特別是做愛。
他說:「大家必須運動。對於巴西人而言,週末踢足球不該是唯一的運動。成年人需要多運動:走路、跳舞與安全性交。」
這位部長於防止高血壓活動上發表上述談話。巴西一億九千萬人口中,有四分之一的人罹患高血壓。
根據G1新聞網站報導,田波饒部長演說結束後,特別跟記者強調做愛的重要。
他說:「這不是開玩笑。它是個嚴肅的議題。經常運動包括性愛,當然得是安全的性愛。」
他說:「跳舞、性交、控制體重、改變飲食習慣、運動等,都有助於降血壓。」
部長又說,他相信巴西在健康方面有個「定時炸彈」,受高血壓、糖尿病與高膽固醇等慢性病所苦的人口百分比,未來二十年內會「急速增加」。(法新社╱翻譯:吳岱璟)
The strongest earthquake to hit Taiwan in 25 years killed at least 16 people and damaged dozens of buildings, but the destruction was largely contained thanks to decades of preparedness work. Taiwan sits on the “Ring of Fire,” an arc of intense seismic activity along the Pacific Rim, and — much like neighboring Japan — has a long history of catastrophic quakes. How does April 3 compare with other recent quakes? The April 3 earthquake, which measured 7.4 on the moment magnitude scale, was felt across Taiwan. It was the most severe since a 7.6 magnitude quake in 1999 killed
A: Artificial intelligence technology has been causing controversy lately: a student was caught cheating with AI to win the grand prize in an art contest. B: That’s so absurd. Does this mean that AI paints better than humans? A: Maybe. Luckily, the student was later disqualified. B: And more absurdly, it’s becoming more and more popular to use AI technology to “resurrect” people. A: Yeah, some netizens even posted videos featuring the late singer CoCo Lee, who was “resurrected” by them with AI software. A: 人工智慧的爭議不斷,有學生違規使用AI參加美術展,甚至贏得首獎。 B: 真誇張,這是不是代表AI比人類還強大? A: 或許吧,幸好得獎資格被取消。 B: 還有更誇張的︰讓死者重現的「AI復活」技術越來越熱門。 A: 對啊,還有網友製作已故歌后李玟「復活」的影片呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Around the time of the Dragon Boat Festival in June, the streets of Taiwan are filled with the delightful aroma of zongzi, a traditional snack made of sticky rice wrapped in leaves. The leaves are folded into a cone and then filled with sticky rice and other ingredients such as braised pork belly, peanuts and salted duck egg yolks. The filled leaves are then tightly tied with kitchen twine and ready for cooking. 每到六月端午時節,街頭巷尾就會飄出粽子的香氣。粽子是將糯米包進粽葉的傳統美食,先將粽葉折成圓錐狀塞入糯米,以及紅燒肉、花生、鹹鴨蛋黃等配料,用棉線綁緊後即可烹煮。 Dragon Boat Festival (n. phr.) 端午節 aroma
It’s another school day with the same ritual. You wake up to your smartphone’s alarm, scroll through messages during your commute, and listen to your favorite playlist with your wireless earbuds between classes. These devices, integrated smoothly into your daily routine, certainly make life more convenient. However, where do these devices end up after you replace them? In fact, the issue of electronic waste is a growing global concern. According to the United Nations, in 2019 alone, we generated an astonishing 53.6 million tons of e-waste—an average of 7.3kg per person. Projections hint at the figure soaring to 110