Revelations that Margaret Thatcher ate 28 eggs a week are providing plenty of food for thought. Papers out Saturday suggested the Iron Lady embarked on the eggy crash diet to get in shape ahead of the 1979 election when she was elected British prime minister.
The objective was to help Thatcher, who weighed about 60kg, lose 9kg in two weeks and the diet also featured large quantities of spinach, coffee, steak, lamb and fish.
A further instruction ordered her only to drink whisky — her favorite nightcap — on days when she ate meat.
A yellowing note detailing the diet was found inside her personal diary for 1979 and has been released to the public along with thousands more of her personal papers by the Margaret Thatcher Foundation.
“It has to be pre-election,” said Chris Collins of the foundation.
“I think she was looking to get in trim for the cameras.
“She probably thought: ‘The cameras are going to be on me the whole time — I’m going to lose some weight’.
“But she is not somebody who had a problem with weight at all. She is on the move the whole time — she burns energy.”
(AFP)
上週六公佈的資料顯示,瑪格麗特.柴契爾減肥自有一套方法──一週吃二十八顆蛋。這份資料顯示,這位一九七九年當選英國首相的「鐵娘子」在大選前,為了保持身材,力行雞蛋減肥法。
其目的是協助當時體重約六十公斤的柴契爾夫人在兩週內減掉九公斤;這份減肥食譜中也包含大量菠菜、咖啡、牛排、羊排和魚。
這份食譜還進一步囑咐,吃肉的日子只能喝威士忌(她最愛的睡前酒)。
最近柴契爾夫人基金會公佈了上千件她的私人文件,其中就包括一張夾在她一九七九年私人日記中,詳列這份減肥食譜的黃色紙條。
該基金會的克里斯.柯林斯說:「這剛好發生在選前。」
「我想她是希望在鏡頭上看起來苗條些。」
「她大概心想:『全程都會有鏡頭跟拍,所以要減個幾公斤。』」
「但她其實沒有體重問題。她老是在四處奔波,消耗很多熱量。」
(法新社╱翻譯:袁星塵)
A: Artificial intelligence technology has been causing controversy lately: a student was caught cheating with AI to win the grand prize in an art contest. B: That’s so absurd. Does this mean that AI paints better than humans? A: Maybe. Luckily, the student was later disqualified. B: And more absurdly, it’s becoming more and more popular to use AI technology to “resurrect” people. A: Yeah, some netizens even posted videos featuring the late singer CoCo Lee, who was “resurrected” by them with AI software. A: 人工智慧的爭議不斷,有學生違規使用AI參加美術展,甚至贏得首獎。 B: 真誇張,這是不是代表AI比人類還強大? A: 或許吧,幸好得獎資格被取消。 B: 還有更誇張的︰讓死者重現的「AI復活」技術越來越熱門。 A: 對啊,還有網友製作已故歌后李玟「復活」的影片呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too