Wed, Dec 09, 2009 - Page 17 News List

Guantanamole anyone? Bush years remembered in food art 線上美食展反諷小布希「政績」

AFP

Fancy trout a la waterboard or guantanamole with a side of Condoleezza Rice balls, followed perhaps by Wire Tapioca or Baba Rumsfeld?

Those are just some of the menu options featured in the off-beat exhibit put together by US artist Lauren Garfinkel depicting the eight tumultuous years of George W. Bush’s presidency with food.

The edible art is a play on the adage “you are what you eat,” according to the feastforbush.com Web site, where the 12 culinary works are on display.

But Garfinkel is working with an agent to land a cookbook deal, which would feature the works on the Web site and 12 related others.

And the large parmesan crisp with Condoleezza Rice’s face on it, along with the Shoe Fly Pie, in honor of the Iraqi journalist who threw his shoe at Bush, are still in Garfinkel’s freezer, she told AFP.

“Parmesan crisps are the easiest thing to make if you make them small, but to get a large one that doesn’t crack is a big accomplishment,” — not to mention the perfect canvas for a portrait of Rice the uncrackable negotiator, said Garfinkel.

It was Hurricane Katrina and the drama that unfolded after the devastating storm in 2005 that inspired her to put together the food-art exhibit.

The Bush administration was slammed for its slow and inadequate response to the storm, which killed some 1,500 people and laid waste to the city of New Orleans, leaving thousands homeless.

But even as his administration found itself in deep water for its handling of the storm, Bush publicly encouraged then Federal Emergency Management Agency (FEMA) director Michael Brown, saying “You’re doing a heck of a job, Brownie.”

Garfinkel honored the moment with “Heck of a Job Brownie,” a chocolate brownie house nearly submerged in chocolate syrup with a person sitting on the roof.

(AFP)

精緻的「水刑煮鱒魚」或「關塔那摩酪梨醬」配上「康度麗莎萊斯飯糰」,餐後或許再來個「竊聽西米露」或「倫斯斐萊姆酒蛋糕」?>

美國藝術家蘿倫.賈芬柯籌辦的這場非正規展覽,以食物描寫小布希總統執政下動盪的八年,上述食物僅是這菜單中的一小部分。>

「feastforbush.com」網站上展示了十二件餐點,該網站表示,這些可食用藝術是以「什麼樣的人,吃什麼樣的食物」這句俗諺為基礎發揮創意。>

但賈芬柯計畫與書商合作推出一本食譜,書中將主打網站上這十二道菜和其他十二道相關菜餚。>

她對法新社表示,上面有美國前國務卿康度麗莎.萊斯肖像的大乳酪脆餅,以及向對布希丟鞋的伊拉克記者致敬的「丟鞋派」,都還存放在她家的冰箱裡。>

賈芬柯說,「製作小乳酪脆餅非常簡單,但要做一個大型、不會破裂的乳酪餅可就是件大工程了」──更甭提要在上面畫上強悍的談判專家萊斯的肖像。>

二OO五年的卡崔娜颶風和這場駭人天災所帶來的不安寧,促使她籌辦這個結合食物和藝術的展覽。>

這場風災造成一千五百人喪生、數以千計民眾無家可歸,紐奧良市一片荒蕪,小布希政府被猛烈批評反應太慢、處理不當。>

但即便執政團隊因這場風災深陷水深火熱之中,小布希仍公開表揚聯邦急難管理署(FEMA)署長麥可.布朗,他說:「布朗尼,你做得真好。」>

賈芬柯做了一個「做得好布朗尼」來嘲諷此事,這個房子造型的巧克力布朗尼幾乎都浸泡在巧克力醬中,屋頂上還坐了一個人。>

(法新社╱翻譯:袁星塵)

Comments will be moderated. Keep comments relevant to the article. Remarks containing abusive and obscene language, personal attacks of any kind or promotion will be removed and the user banned. Final decision will be at the discretion of the Taipei Times.

TOP top