A stupid immoral thief! When a light-fingered thief, surnamed Tien, was short of cash, he thought of his friend. In his friend’s home, he stole a watch and a notebook computer, but being a bit nervous, he left his shoes and instead put on his friend’s blue and white slippers. When his friend saw a pair of white tennis shoes, he immediately recognized them as his friend’s. Two hours later, Tien was under arrest.
Tien readily admitted to stealing the watch and the computer, but said he had never expected to be caught. His friend, named Lai, was so angry that he kept scolding Tien, saying he had “no morals.”
Tien, 22, has a record of theft. When he ran out of cash recently, he called on his friend Lai in Keelung. When he was sure that no one was home, Tien went to the back of the house where he took off his white shoes and climbed in through the bathroom window. He took two watches from his friend’s room and then he took a notebook computer from his friend’s younger sister’s room.
PHOTOS: YANG PEI-HUA, LIBERTY TIMES 自由時報記者楊培華
After his successful burglary, a nervous Tien did not put on his shoes, but instead left through the front door wearing his friend’s blue and white slippers. When his friend realized that he had been robbed, he also saw the white pair of shoes behind the house and immediately recognized them as Tien’s. He reported the burglary to the police and also told them where Tien might show up.
Police patrolled the neighborhood and in less than two hours they saw Tien strolling down the road. On the spot they found two watches on Tien and underneath the roof at a house nearby they found the hidden computer.
(liberty times, Translated by Perry Svensson)
不講義氣的笨賊!田姓男子缺錢用,腦筋竟動到朋友頭上,潛入友人家裡偷東西,拿走手機跟筆記型電腦,卻因一時緊張,把鞋子留在友人家,還穿走被害人的藍白拖鞋,友人看到白色球鞋一眼就認出是他的,田某得手不到兩小時就被逮到。
田某坦承偷手機、筆記型電腦,沒想到馬上就被逮到,被偷的賴姓友人則氣得破口大罵田某「不講義氣」。
二十二歲的田姓男子有竊盜前科,因缺錢花用,日前到基隆市賴姓友人住處叫門,確定屋內沒人,繞到後面脫下白色球鞋,從浴室窗戶進入屋裡,到友人房內偷走兩支手機,再到友人妹妹房內偷走筆記型電腦。
行竊得逞後,田某一時緊張沒把球鞋穿走,反而從前門穿走友人藍白拖鞋;友人發現遭小偷,又看到留在屋後的白色球鞋,一眼就認出是田某涉嫌,不但馬上報警,還告訴警察田某可能出現的地點。
警方在附近一帶巡邏,不到兩小時就看到田某在路上閒晃,當場在他身上起出兩支手機,又在附近一處民宅屋簷下,找到田某藏放的筆記型電腦。(自由時報記者楊培華)
Tangbao are one of the most internationally renowned delicacies, that win the hearts of both locals and tourists. Their charm lies in the paper-thin flour wrapper that needs to be folded evenly almost 20 times. Folding a tangbao requires skill to deal with a bulging filling and a thin wrapper. Tangbao are served in a bamboo steamer in which they are steamed, not only adding to the visual appearance, but ensuring they do not get cold before reaching the table. The best way to enjoy a tangbao is to dip it in a mixture of vinegar and soy sauce with
The Bank of Japan (BoJ) announced a seismic change in direction on March 19, hiking interest rates for the first time in 17 years. The move represents an unwinding of an ultra-loose — and maverick -- policy aimed at putting Japan’s “lost decades” of stagnation and deflation behind it. The last time the BoJ raised interest rates was in 2007, but its war against deflation began in earnest in 2013 under then-prime minister Shinzo Abe. “Abenomics” combined generous government spending and central bank monetary easing. The BoJ spent vast amounts on bonds and other assets to pump liquidity into the
A: How much is baseball superstar Shohei Ohtani’s new deal? B: Not long ago, he signed a 10-year contract with the Dodgers at US$700 million, breaking the record in MLB history. A: Wow, the deal’s over NT$22 billion. B: And the opening game of the new season is taking place in South Korea this week. A: I can’t wait to see how the “two-way” player performs in the new season. A: 棒球巨星大谷翔平的身價到底有多高? B: 道奇隊不久前,以十年7億美元合約套牢大谷,創下大聯盟歷史新高。 A: 哇高達220多億台幣耶! B: 而新球季開幕戰本週將在南韓開打唷。 A: 真期待這位「二刀流」球星新球季的表現。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
For the first time, the US Federal Communications Commission (FCC) has fined a company for improper disposal of its defunct satellite. The satellite cable company Dish Network was fined US$150,000 because it failed to move an old satellite that was no longer in operation to a safe distance from others currently being used. The FCC had asked Dish Network to move one of its older satellites, EchoStar-7, 186 miles further from the Earth. However, the satellite had only advanced 76 miles before it ran out of fuel at the end of its operational life in 2022.