A group of the original Calendar Girls recently celebrated the 10th anniversary of their decision to strip — and launched a series of new images of themselves in the buff.
Six of the original 11 women from Rylstone Women’s Institute, in the Yorkshire Dales of northern England, have stripped again to mark the anniversary and are preparing to release a 2010 calendar next month.
A television documentary about their story was to be screened in Britain, showing how they made their original saucy calendar in 1999 in the modest hope of raising enough money to buy a sofa for a hospital waiting room.
PHOTO: AP
Instead, they unwittingly launched a thousand copycat calendars featuring subjects ranging from firefighters to women hockey players.
Over the past decade, the original Calendar Girls have found themselves traveling the world and portrayed in a 2003 Hollywood movie starring Helen Mirren.
The original 11 Calendar Girls split in 2003 after a dispute over the filming of their story, which was inspired by the death of Angela Baker’s husband, John, in 1998.
She said: “It wasn’t 11 women having a good time, taking their clothes off, we did it in memory of John and to raise money for Leukemia Research — and that’s what we have not got to forget.”(AFP)
一群《辣嬤寫真》的原始辣嬤最近重拍了一系列裸體寫真照,慶祝她們十年前寬衣解帶的決定。
為了紀念十週年,這十一位來自英格蘭北部約克郡山谷「萊斯東婦女協會」的女郎中,有六位決定再度寬衣解帶,而這本二O一O年年曆將於下個月上市。
英國將播出一部有關她們的故事的電視紀錄片,呈現她們一九九九年時,是如何為了籌募足夠的經費替某醫院候診室添購沙發,而拍攝了當初那本清涼寫真月曆。
結果她們卻無意間吸引了許多月曆效法,主題從消防隊員到女冰上曲棍球員都有。
過去十年來,這些月曆女郎遊歷世界各地,她們的故事還被改編為一部二OO三年的好萊塢電影,由海倫.米蘭擔綱女主角。
原先的十一位月曆女郎二OO三年因對這部片的拍攝意見不合而拆夥;一九九八年安琪拉.貝克的先生約翰過世,才促成了該片的拍攝。
她說:「我們這十一個女人不是為了好玩才寬衣解帶,而是為了紀念約翰,並為白血病研究募款──那是我們必須謹記在心的。」(法新社╱翻譯:袁星塵)
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
Drive-through (or drive-thru) restaurants provide people with the immense convenience of being able to purchase and pick up meals without needing to leave their vehicles. These restaurants have been around for decades, and their success has spawned a number of equally handy services. The drive-through concept originated with the drive-in restaurant, the first of which was established in the US in 1921. Patrons would order and eat the food that was delivered to their cars by workers called “carhops.” Ten years later, a drive-through service was introduced, but it was not until 1947 that the first exclusively drive-through restaurant opened its