Travelers to Hualien County’s Chihsingtan Scenic Area and other scenic spots along the east coast during Lunar New Year may have noticed a new trend — car roof top camping. The roof top tents represent a new way of experiencing Taiwan’s tourist attractions.
Yu Tong-hua, a lover of the great outdoors from Taichung, says that he and his friends decided to attach roof tents to their cars and SUVs because it is impossible to find anywhere to stay in the Hualien area over extended holiday periods. With their car roof tents, they don’t have to worry about finding a place to stay during holidays. This convenience has spread across Taiwan in recent years.
All of the equipment for a car roof tent is kept in a rack on top of the car and one person can set the tent up or pull it down within 15 minutes. This convenience allows people to save a lot of time and trouble as long as the car is on a flat surface.
PHOTO: TAIPEI TIMES
A tent can fit between three to six people, so for a car roof tent camping trip of 20 people, only four cars are needed.
This new form of travel is currently very popular in the western cities and counties of Taiwan with the majority of campers using their tents for trips to the eastern parts of the country.
Yu says that at first glance, people find it hard to believe that car roof tents are sturdy enough until they try them out for themselves. Even if six people sleep in the tent, they are still sturdier than an average tent because of the weight of the vehicle and the tent’s aluminum racks. Roof top campers who pitched their tents in near gale force winds in the Northeast Coast National Scenic Area didn’t have any trouble and were completely safe.
Apart from being sturdier than average tents, the bottoms of car roof tents can be fitted with a board and a thick, soft mattress attached to them. This makes sleeping in car roof tents much more comfortable than normal tents and is another reason why their popularity continues to grow.
(Liberty Times, translated by drew cameron)
今年從春節假期迄今,到花蓮縣七星潭風景區及東海岸各景點的遊客,常可見「車頂帳」露營,形成風景據點的休閒旅遊新模式。
家住台中的大自然玩家余東樺指出,花蓮地區每逢連續假期一房難求,他和�?R好休閒旅遊的朋友們乾脆在轎車或休旅車架上「車頂帳」,絲毫不受假期訂不到房的影響,這股風氣近年來也開始在各縣市流行。
「車頂帳」所有的裝備都在車頂的篷架中,一個人在十五分鐘內就完成收放作業,方便又省時、省事,只要將車子停在平地上即可。
每部車頂帳依大小,可以睡上三到六人,以二十人為例,只要四部車即可成行。
目前這種旅遊新方式在西部縣市相當盛行,主要的旅遊地區以東部為主。
余東樺說,有人乍看下會質疑「車頂帳」不夠牢固,但經過實地測試發現,即使睡六個人,以車身加上鋁架支撐,仍較一般帳篷堅固,曾有人在東北角風景區遇到七級的陣風仍安然無恙。
與一般帳篷相較,除了較為牢固外,帳篷的底部因緊貼車頂,可以裝上夾板及厚軟墊,睡起來的感覺較帳篷舒服�?A也讓�?S營族紛紛投入車頂帳愛用的行列。(自由時報)
Tangbao are one of the most internationally renowned delicacies, that win the hearts of both locals and tourists. Their charm lies in the paper-thin flour wrapper that needs to be folded evenly almost 20 times. Folding a tangbao requires skill to deal with a bulging filling and a thin wrapper. Tangbao are served in a bamboo steamer in which they are steamed, not only adding to the visual appearance, but ensuring they do not get cold before reaching the table. The best way to enjoy a tangbao is to dip it in a mixture of vinegar and soy sauce with
The Bank of Japan (BoJ) announced a seismic change in direction on March 19, hiking interest rates for the first time in 17 years. The move represents an unwinding of an ultra-loose — and maverick -- policy aimed at putting Japan’s “lost decades” of stagnation and deflation behind it. The last time the BoJ raised interest rates was in 2007, but its war against deflation began in earnest in 2013 under then-prime minister Shinzo Abe. “Abenomics” combined generous government spending and central bank monetary easing. The BoJ spent vast amounts on bonds and other assets to pump liquidity into the
Have you ever wished for an extra hour to prepare for exams or finish homework? In some countries, people actually adjust their clocks to gain or lose an hour, all for the sake of Daylight Saving Time (DST). Specifically, clocks are set forward by an hour in March and then set back in November. One of the primary reasons for implementing DST is to make better use of natural daylight so that people can reduce energy consumption. The concept originated with Benjamin Franklin in 1784 and became widely adopted during World War I. Today, this system is in place
A: Wow, YouTuber Xander 73’s channel “73_Tricking” now has over 10 million subscribers, making him Taiwan’s first 10-million YTR. B: Cool! But what’s “tricking?” A: Basically, it’s a sport derived from extreme martial arts. B: Xander 73’s income is as high as NT$600,000 per month. What’s the secret of his success? A: He often uses English catchphrases in his videos to attract more viewers from around the world. This shows how important English is. A: 哇,YouTuber奇軒的「奇軒Tricking」頻道訂閱突破千萬人, 成為台灣首位千萬YTR! B: 好厲害,但什麼是tricking啊? A: 聽說是極限武術所衍生的運動。 B: 奇軒月入60萬,成功的秘訣是什麼呢? A: 他常使用英文標語,所以能吸引全球觀眾,可見英文多重要。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)