Mon, Feb 02, 2009 - Page 15 News List

Dump-friends-for-Whoppers application irks Facebook 漢堡王「刪好友活動」惹惱Facebook

Exterior view of a Burger King restaurant in San Jose, California, on Oct. 29, 2008.
二OO八年十月二十九日,加州聖荷西一家漢堡王餐廳的外觀。照片:美聯社

PHOTO: AP

Burger King has said that pressure from Facebook has caused it to remove an application that gave members of the social networking Web site a Whopper for every 10 friends they dumped.

Before the Whopper Sacrifice Campaign was halted, 233,906 friends were “sacrificed” by Facebook users more interested in relationships with the global fast-food chain’s specialty hamburgers, according to Burger King.

“While Facebook was a good sport, they did ask for changes that would have resulted in a different approach to our application so we decided to conclude the campaign,” a Burger King spokesperson said.

The Burger King application could be installed free by Facebook users, who were then rewarded with a Whopper for every 10 names they removed from their roster of friends at the Web site.

Changes sought by Facebook reportedly included ditching an application feature that sent deleted friends messages informing them that an online pal preferred a hamburger over them.

“We encourage creativity from developers and companies using Facebook, but we also must ensure that applications meet users’ expectations,” said a spokesperson for the social networking service.

“After constructive conversations with Burger King, they have decided to conclude their campaign rather than continue with the restrictions we placed on their application.”

(AFP)

漢堡王表示,因受到來自Facebook方面的壓力,他們已將放在該社交網站的「刪掉十個朋友,就送你華堡」的應用程式移除。

跨國速食連鎖店漢堡王指出,在「為華堡犧牲」活動喊停前,Facebook上共有二十三萬三千九百零六名使用者成了他們「重堡輕友」的朋友的「犧牲品」;華堡是漢堡王的獨家漢堡。

漢堡王發言人表示:「Facebook很有風度,他們的確有商請我們修改一下應用程式,但我們決定終止這波活動。」

Facebook用戶可免費下載這個漢堡王程式,之後每刪除好友名單上的十個人,就可以獲得一個免費的華堡。

據報,Facebook要求調整的內容,包括取消應用程式中,傳送訊息告知被刪網友其好友「重堡輕友」的功能

該社交網站發言人說:「我們非常歡迎和Facebook合作的研發者及廠商大玩創意,但我們也得確保這些應用軟體符合使用者的期待。」

OUT LOUD 對話練習

Ian: What do you want to eat for dinner?

Trent: We could get a burger.

Ian: We could, but that’s not very healthy.

Trent: True. So what do you want?

Ian: I wouldn’t mind some noodles.

Trent: Sounds good. There’s a restaurant two blocks away.

Ian: Great! Let’s go. I could eat a horse.

伊安:你晚餐想吃什麼?

特倫:我們可以去吃漢堡。

伊安:可以啊,但那不太健康。

特倫:也是,那你想吃什麼?

伊安:我覺得麵還不錯。

特倫:不錯啊,兩個街外有一間麵店。

伊安:太好了!我們走吧,我餓昏了。

I could eat a horse 我餓扁了

When somebody says they could eat horse, they are very hungry. For example: “I hope there’s some food at home because I could eat a horse.

當某人說他們「could eat a horse」,意思就是他們非常餓。例如:「希望家裏有些吃的東西,因為我餓死了」。


「經過雙方積極協調後,漢堡王已無意在有限制的條件下繼續提供此程式,因此決定終止這波活動。」(法新社�翻譯:袁星塵)

This story has been viewed 4318 times.
TOP top