Burger King has said that pressure from Facebook has caused it to remove an application that gave members of the social networking Web site a Whopper for every 10 friends they dumped.
Before the Whopper Sacrifice Campaign was halted, 233,906 friends were “sacrificed” by Facebook users more interested in relationships with the global fast-food chain’s specialty hamburgers, according to Burger King.
“While Facebook was a good sport, they did ask for changes that would have resulted in a different approach to our application so we decided to conclude the campaign,” a Burger King spokesperson said.
The Burger King application could be installed free by Facebook users, who were then rewarded with a Whopper for every 10 names they removed from their roster of friends at the Web site.
Changes sought by Facebook reportedly included ditching an application feature that sent deleted friends messages informing them that an online pal preferred a hamburger over them.
“We encourage creativity from developers and companies using Facebook, but we also must ensure that applications meet users’ expectations,” said a spokesperson for the social networking service.
“After constructive conversations with Burger King, they have decided to conclude their campaign rather than continue with the restrictions we placed on their application.”
Ian: What do you want to eat for dinner?
Trent: We could get a burger.
Ian: We could, but that’s not very healthy.
Trent: True. So what do you want?
Ian: I wouldn’t mind some noodles.
Trent: Sounds good. There’s a restaurant two blocks away.
Ian: Great! Let’s go. I could eat a horse.
I could eat a horse 我餓扁了
When somebody says they could eat horse, they are very hungry. For example: “I hope there’s some food at home because I could eat a horse.”
當某人說他們「could eat a horse」，意思就是他們非常餓。例如：「希望家裏有些吃的東西，因為我餓死了」。