Wed, Jan 07, 2009 - Page 17 News List

The Adventures of Kathleen the Great and Mark the Meek 英勇凱薩琳與害羞馬克歷險記

Meet Kathleen the mouse and Mark the elephant. Kathleen is very brave and likes adventure, but Mark is very shy and scared of many things. But friends stay together, so Mark follows Kathleen wherever she goes. Sometimes they get into some very sticky situations.

見見老鼠凱薩琳和大象馬克。凱薩琳非常勇敢又喜歡冒險,但馬克的個性十分害羞,對許多事情都感到害怕。不過,朋友都喜歡黏在一塊兒,所以凱薩琳走到哪兒,馬克就會跟到哪兒。有時候,他們也會碰上非常棘手的情況...

Crazy culinary capers 廚房瘋狂大混戰

“I still can’t believe you brought me here,” said Kathleen, as she admired the view from the fortieth floor of Restaurant de Posh, the most expensive restaurant in the city. “Don’t mention it. It’s the least you deserve for putting up with me,” said Mark with a smile, as the waiter arrived with the bill. Although it was expensive, he could afford it. He reached into his pocket for his wallet, then realized he’d left it at home. “I’m terribly sorry. I seem to have forgotten my wallet,” he said. But before he could finish his sentence the manager had appeared.

The manager stared at Mark and Kathleen with anger in his eyes. “Usually we make people like you wash the dishes, but we’ve just bought a new dishwasher. Unfortunately my chef has called in sick so you two will have to go in the kitchen and prepare the food!” yelled the manager. He picked up two aprons and chef hats and threw them at Mark and Kathleen. “Put these on and get a move on. There are hungry customers to serve!” he snapped.

In the kitchen, Mark was terrified. “I don’t even know how to boil an egg. How can I prepare this food?” he said. But Kathleen stayed calm. “I read a book on cookery once. It’s simple. Just do what I say,” she said, as she picked up a knife and began chopping the vegetables. Kathleen barked out orders like a sergeant major, and before long Mark was kneading dough, sharpening knives and flipping pancakes. Within a few hours he had made starters, main courses and desserts for hundreds of people. “I don’t know what I would have done without you,” he said, tasting his soup.

Just as he was taking off his apron, the manager walked in looking as angry as ever. “Hey, elephant! Sit back down. I’ve got some news for you…”(JOHN PHILLIPS, STAFF WRITER)

TODAY’S WORDS 今日單字

1. afford v.t.

負擔得起 (fu4 dan1 de5 qi3)

例: I can’t even afford an MP3 player.

(我連MP3播放器都買不起。)

2. prepare v.i./v.t.

準備 (zhun3 bei4)

例: The teacher was furious when he found out that nobody had prepared for the science fair.

(老師發現沒人準備科學展時大發雷霆。)

3. calm adj.

冷靜的 (leng3 jing4 de5)

: Louise always manages to stay calm in a crisis.

(露易絲總能在緊要關頭保持冷靜。)

4. within prep.

在...範圍內 (zai4...fan4 wei2 nei4),

不超過 (bu4 chao1 guo4)

例: The exam must be finished within three hours. (考試必須在三小時內完成。)


「我還是不敢相信你會帶我來這裡,」凱薩琳一邊說,一邊從市區最高檔的「高檔餐廳」欣賞十四樓看出去的景色。侍者送來帳單,馬克笑著說:「別客氣,妳一直忍受我,我只是聊表謝意。」雖然這頓飯所費不貲,但他還負擔得起。他伸手到口袋拿錢包,才發現他忘在家裡了。馬克說:「真的非常抱歉,我好像忘了帶錢包出門了。」他話還沒說完,餐廳經理就已經出現在他面前。

經理憤怒地盯著馬克和凱薩琳,大吼著說:「通常我們會讓你們這種人去洗碗盤,但我們才剛添購了一台新的洗碗機。不巧的是,我的大廚今天請病假,所以你們兩人必須去廚房幫忙準備食物!」他挑了兩條圍裙和兩頂廚師帽丟給馬克和凱薩琳,然後厲聲地說:「把這些套上,快點!有很多肚子餓的客人要服務呢!」

馬克在廚房裡害怕極了,他說:「我連水煮蛋都不會,要怎麼烹調這些食物呢?」但凱薩琳一派冷靜,她說:「我讀過一本烹飪方面的書,那很簡單,只要照著我說的去做就行了。」她拿起刀開始切菜,然後像個士官長一樣大聲發號施令。不久後,馬克便揉起麵團、磨刀和翻煎煎餅了。不到幾個鐘頭,他已經做了幾百人份的前菜、主菜和甜點。他一面啜嚐著他煮的湯一面說:「如果沒有妳,我真不知道要怎麼辦。」

就在他脫下圍裙時,經理走了進來,一臉怒氣沖沖地說:「嘿,大象!回來坐下!我有事情要告訴你…」(翻譯:袁星塵)

This story has been viewed 1738 times.
TOP top