Search for a Star 尋找明日之星
“Ladies and gentleman, our next contestants on Search for a Star are Mark and Kathleen!” The curtain went up and the audience started to jeer. Mark stood in the center of the stage as the angry crowd pelted him with rotten tomatoes. And then he woke up.
Mark had been having this nightmare ever since Kathleen told him they were going to enter Search for a Star, the world’s biggest talent competition. Now there were only six hours to go before their first performance.
Downstairs, Kathleen was dancing around the kitchen listening to I Would do Anything for Love, the song they would sing. “How is the world’s greatest singer feeling this morning?” Kathleen asked. “Er, I’ve got something to tell you,” Mark said. “Tell me later! The taxi is waiting to take us to the theater,” she said.
Backstage at the theater, Mark peeked around the curtains and saw the flashing lights, the band, and hundreds of people.
“Kathleen, I’ve got something very important to tell you.”
“In a minute,” Kathleen said. “I’m doing my makeup!”
Mark and Kathleen stood behind the curtain as the host announced their act.
“OK, Mark what did you want to tell me?” Kathleen asked as the curtain began to rise.
“I’ve forgotten the words to the song,” Mark said, as a tear ran down his trunk.
(JOHN PHILLIPS, STAFF WRITER)
「各位先生,各位女士,我們『尋找明日之星』的下一組參賽者是馬克與凱薩琳!」簾幕升起後,觀眾席傳出一陣嘲笑聲。憤怒的觀眾朝站在舞台中央的馬克投擲爛番茄。他立刻驚醒。
自從凱薩琳告訴他,他們要去參加全球最大的「尋找明日之星」選秀賽後,馬克就一直作這個惡夢。現在距離他們第一次演出只剩六個小時了。
凱薩琳正在樓下廚房聽著他們要演唱的歌曲「I Would Do Anything for Love」,一邊翩翩起舞。凱薩琳問:「我們全球最棒的歌手昨晚睡得好嗎?」馬克說:「呃,我有點事想跟妳說。」她說:「晚點再說!要載我們去劇院的計程車已經來了。」
在劇場後台的馬克從布幕邊偷看,看到前台的閃光燈、樂團和數百名觀眾。
「凱薩琳,我有一件很重要的事要跟妳說。」
凱薩琳說:「等一下,我正在化妝!」
馬克和凱薩琳站在布幕後面,主持人宣佈他們出場。
就在布幕緩緩升起時,凱薩琳問:「好了,你剛剛要跟我說什麼,馬克?」
馬克說:「我忘記歌詞了。」說著說著,淚珠就從他的象鼻子滾落下來。
(翻譯:袁星塵)
The strongest earthquake to hit Taiwan in 25 years killed at least 16 people and damaged dozens of buildings, but the destruction was largely contained thanks to decades of preparedness work. Taiwan sits on the “Ring of Fire,” an arc of intense seismic activity along the Pacific Rim, and — much like neighboring Japan — has a long history of catastrophic quakes. How does April 3 compare with other recent quakes? The April 3 earthquake, which measured 7.4 on the moment magnitude scale, was felt across Taiwan. It was the most severe since a 7.6 magnitude quake in 1999 killed
Around the time of the Dragon Boat Festival in June, the streets of Taiwan are filled with the delightful aroma of zongzi, a traditional snack made of sticky rice wrapped in leaves. The leaves are folded into a cone and then filled with sticky rice and other ingredients such as braised pork belly, peanuts and salted duck egg yolks. The filled leaves are then tightly tied with kitchen twine and ready for cooking. 每到六月端午時節,街頭巷尾就會飄出粽子的香氣。粽子是將糯米包進粽葉的傳統美食,先將粽葉折成圓錐狀塞入糯米,以及紅燒肉、花生、鹹鴨蛋黃等配料,用棉線綁緊後即可烹煮。 Dragon Boat Festival (n. phr.) 端午節 aroma
Everyone has seen a piece of fruit turn brown after being cut. Have you ever wondered why that happens? It is a common phenomenon that occurs due to a chemical reaction called enzymatic browning. The appearance, flavor and nutritional value of the fruit are all affected by this reaction. Some fruits, such as apples, pears, bananas, avocados and peaches, are more prone to enzymatic browning than others. These fruits contain high levels of an enzyme called polyphenol oxidase, or PPO for short. __1__ This causes a chain of chemical reactions that ultimately transforms the phenolic compounds into
There are several methods to prevent or slow down enzymatic browning in fruit. __3__ This lowers the pH level of the fruit tissue, causing the PPO to be far less active. Another method is to store the fruit in an airtight container or to wrap it tightly with plastic wrap. Doing this will reduce its exposure to oxygen. __4__ Although fruit that has undergone enzymatic browning may look less appealing, it is still safe to eat. However, by using one of these simple methods, you can enjoy fresh-looking fruit for a longer period. 有一些方法能避免或減緩水果的酶促褐變。其中一個有效的方式就是在切片水果的表面塗上酸性物質,像是檸檬汁或醋。這樣做能降低水果組織的酸鹼值,讓 PPO 更不為活躍。另一個方式是將水果存放在密封的容器內,或用保鮮膜將其緊緊包住。這樣做會減少水果與氧氣的接觸。快速蒸一下切片水果或將其短暫浸泡在滾水中也能使PPO失去活性,並終止 PPO 與空氣的作用。 雖然經歷酶促褐變的水果可能看起來較不吸引人,但仍然可以安全食用。然而,藉由採用這些簡單方法中的其中一個,你就能在更長的一段時間享用看起來新鮮的水果。 What Did You