Wed, Jun 25, 2008 - Page 17 News List

The Adventures of Kathleen the Great and Mark the Meek 英勇凱薩琳與害羞馬克歷險記

Meet Kathleen the mouse and Mark the elephant. Kathleen is very brave and likes adventure, but Mark is very shy and scared of many things. But friends stay together, so Mark follows Kathleen wherever she goes. Sometimes they get into some very sticky situations.
見見老鼠凱薩琳和大象馬克。凱薩琳非常勇敢又喜歡冒險,但馬克的個性十分害羞,對許多事情都感到害怕。不過,朋友都喜歡黏在一塊兒,所以凱薩琳走到哪兒,馬克就會跟到哪兒。有時候,他們也會碰上非常棘手的情況...

The Buddha awakes 臥佛甦醒

It was a hot summer day and Mark and Kathleen were in Bangkok. They had spent all day looking around and were about to go rest.

“Wait! We haven’t gone to Wat Po yet,” Kathleen said.

Wat Po is a Buddhist temple in Bangkok that’s famous for its enormous Reclining Buddha, a 43-meter-long, 15-meter-high statue.

“But I’m tired,” Mark whined.

“Come on. We’ll go see this one last temple then go back to the hotel.”

Mark agreed and they went to the temple. They walked around and Kathleen got her picture taken by the Buddha’s enormous feet.

“It’s time to go,” Mark said.

“Not yet. There’s a tour starting in two minutes,” Kathleen said.

Mark wasn’t happy, but he felt it was best to let Kathleen have her way. About five minutes in, Mark decided that he needed to sit down.

“That’s funny,” Kathleen said after the tour. “Where did Mark go?”

She looked around but Mark was nowhere to be seen.

“He must have gone back to the hotel,” Kathleen said.

But she was wrong. Mark was napping behind the Buddha.

Soon it was nighttime. The temple was locked up and Mark was alone inside.

Or was he?

Mark woke up. The Buddha wasn’t reclining anymore. He was sitting cross-legged, staring at Mark…

(MICHAEL KEARNEY, STAFF WRITER) 

某個炎炎夏日,馬克和凱薩琳人在曼谷;花了一整天時間到處參觀後,他們準備要回飯店休息。

凱薩琳說:「等等!我們還沒有去臥佛寺耶。」

臥佛寺是曼谷以一尊四十三公尺長、十五公尺高的巨型臥佛像聞名的佛寺。

馬克嘀咕地說:「可是我好累喔。」

「走啦,我們看完最後這間佛寺,就回飯店休息了。」

馬克答應後,他們就前往臥佛寺。他們在寺裡到處參觀,凱薩琳還在佛像的大腳邊拍了張照片。

馬克說:「我們該走了。」

凱薩琳說:「不要急嘛,兩分鐘之後有導覽耶。」

馬克不太開心,但他覺得最好還是順著凱薩琳的意思。五分鐘後,馬克決定要坐下來休息一下。

凱薩琳聽完導覽後說:「真有趣,但是馬克去哪裡啦?」

她環顧四周,但都沒有看到馬克。

凱薩琳說:「他一定是跑回旅館了。」

FINISH IT 故事接龍

Write your own ending to the story! 寫下你的故事結局:

Idea 1: The Buddha touches Mark’s head. What happens? Does Mark become enlightened? When does Mark leave the temple? When does the Buddha begin reclining again?

想法一: 佛像摸了摸馬克的頭,發生了什麼事?馬克因此開竅了嗎?他什麼時候離開這間寺廟?這尊佛像什麼時候又擺出躺臥的姿勢

Idea 2: The Buddha starts talking to Mark. What does he say? Has anybody else seen the Buddha sitting up? Why does he usually recline?

想法二: 佛像開始和馬克說話,祂會說什麼?有其他人看過這尊佛像坐起嗎?為什麼祂平常都躺臥著?

Idea 3: The Buddha starts chanting. Is Mark scared? Does Mark try to talk to the Budda? What does he do?

想法三: 佛像開始誦經,馬克會害怕嗎?他會試著跟佛像說話嗎?他會怎麼做?


但是她誤會了,馬克其實在臥佛像後面睡著了。

天色很快就黑了;寺廟被上了鎖,馬克自己一個人被留在裡面。

但馬克真的是一個人嗎?

馬克醒來後,這尊佛像不再是躺臥的姿勢了,祂正盤腿坐著,直盯著他看…(翻譯:袁星塵) 

 

Comments will be moderated. Keep comments relevant to the article. Remarks containing abusive and obscene language, personal attacks of any kind or promotion will be removed and the user banned. Final decision will be at the discretion of the Taipei Times.

TOP top