Today we’re going to make an aluminum can implode to show how powerful air pressure is. To do the experiment you’ll need an open flame (or something else that’s really hot), so make sure an adult helps out.
What you will need:
An aluminum can
PHOTO: MICHAEL KEARNEY, TAIPEI TIMES
A stove
Tongs
Water
A tablespoon
Ice
A bowl
► Fill the bowl with cold tap water. If the tap isn’t very cold, add some ice.
► Add about a tablespoon of water to the aluminum can.
► Using the tongs, hold the can over the stove. Wait for the water to boil and for copious amounts of steam to come out of the top of the can. Make sure an adult helps you with this part!
► Remove the can from the heat source, flip it over and dunk it in the cold water. The can should forcefully collapse.
(MICHAEL KEARNEY, STAFF WRITER)
今天我們要利用鋁罐內爆來示範氣壓的威力有多強大。這個實驗需要用到火(或其他很熱的東西),所以一定要請一個大人從旁協助喔。
所需材料︰
一個鋁罐
一個爐子
火鉗
水
一個大湯匙
冰塊
一個碗
►在碗裡裝滿自來水冷水,如果自來水不是很冷,就在裡面加一點冰塊。
►在鋁罐中加入大約一大湯匙的水。
►用火鉗夾住鋁罐,然後放到爐火上,直到罐子裡的水滾,並冒出大量蒸氣。一定要請一個大人幫你做這個步驟!
►把鋁罐從火源上方移開,並將罐子倒過來浸泡到準備好的冷水中;罐子應該會瞬間凹陷。
(翻譯︰袁星塵)
Bonus 你知道嗎
Have you ever noticed the “whoosh” sound that happens when you open a bag of potato chips or anything else that is vacuum packed? That’s the sound of air rushing into the bag. The air inside the bag is at a lower pressure than the air outside the bag, so to attain equilibrium air rushes in.
你打開洋芋片包裝或是其他真空包裝時,有聽到「嘶嘶聲」嗎?那是空氣灌進包裝的聲音,包裝內的氣壓較包裝外的氣壓低,因此為了維持氣壓平衡,空氣便會灌入袋中。你知道嗎
Tangbao are one of the most internationally renowned delicacies, that win the hearts of both locals and tourists. Their charm lies in the paper-thin flour wrapper that needs to be folded evenly almost 20 times. Folding a tangbao requires skill to deal with a bulging filling and a thin wrapper. Tangbao are served in a bamboo steamer in which they are steamed, not only adding to the visual appearance, but ensuring they do not get cold before reaching the table. The best way to enjoy a tangbao is to dip it in a mixture of vinegar and soy sauce with
The Bank of Japan (BoJ) announced a seismic change in direction on March 19, hiking interest rates for the first time in 17 years. The move represents an unwinding of an ultra-loose — and maverick -- policy aimed at putting Japan’s “lost decades” of stagnation and deflation behind it. The last time the BoJ raised interest rates was in 2007, but its war against deflation began in earnest in 2013 under then-prime minister Shinzo Abe. “Abenomics” combined generous government spending and central bank monetary easing. The BoJ spent vast amounts on bonds and other assets to pump liquidity into the
A: How much is baseball superstar Shohei Ohtani’s new deal? B: Not long ago, he signed a 10-year contract with the Dodgers at US$700 million, breaking the record in MLB history. A: Wow, the deal’s over NT$22 billion. B: And the opening game of the new season is taking place in South Korea this week. A: I can’t wait to see how the “two-way” player performs in the new season. A: 棒球巨星大谷翔平的身價到底有多高? B: 道奇隊不久前,以十年7億美元合約套牢大谷,創下大聯盟歷史新高。 A: 哇高達220多億台幣耶! B: 而新球季開幕戰本週將在南韓開打唷。 A: 真期待這位「二刀流」球星新球季的表現。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
For the first time, the US Federal Communications Commission (FCC) has fined a company for improper disposal of its defunct satellite. The satellite cable company Dish Network was fined US$150,000 because it failed to move an old satellite that was no longer in operation to a safe distance from others currently being used. The FCC had asked Dish Network to move one of its older satellites, EchoStar-7, 186 miles further from the Earth. However, the satellite had only advanced 76 miles before it ran out of fuel at the end of its operational life in 2022.