There are a lot of fitness DVDs, but one stands out from the rest. Its presenter, Leanne Grose of Cornwall, England, is an amputee. She instructs and does the exercises from her wheelchair.
Grose, 26, was a fit teenager who played many sports. But in 2001 a tumor was discovered on her foot. She had an operation to remove the foot. Later, she had more of her leg removed - all the way up past her knee.
Through it all Grose stayed positive. "I have always had the attitude that what doesn't kill you makes you stronger," she says.
PHOTO: AP
As an active person, Grose wanted to find workouts for people in wheelchairs. But she didn't find anything. So she made the Chair Workout DVD.
The DVD takes viewers through stretching and strengthening moves. It even has a fun disco section with John Travolta moves.
Grose said she hopes the DVD "will make everybody rethink what being in a wheelchair really means."
(STAFF WRITER, WITH THE GUARDIAN)
市面上有許多健身DVD,但其中一支特別與眾不同。來自英格蘭康沃爾的DVD發行人黎安.葛蘿斯是一位截肢者,她在她的輪椅上指導和做這些運動。
二十六歲的葛蘿斯曾是一個從事很多運動的健康青少女,但在二OO一年,她有一隻腳被診斷出長了腫瘤,因此動手術切除了這個部位;後來,她的腿又截去更多部分──一直往上截至膝蓋上方。
過程中葛蘿斯一直保持樂觀的態度,她說:「我一直認為打不倒你的東西會讓你變得更強。」
活潑的她想找一些適合坐輪椅者做的運動,但卻徒勞無功,於是她就自己錄製了《輪椅運動》DVD。
這支DVD帶著觀眾體驗各種伸展及強化運動,其中甚至有一段是跟著約翰.屈伏塔一起跳迪斯可。
葛蘿斯說,她希望這支DVD能讓眾人「重新思考靠輪椅代步的意義」。
(衛報/翻譯:袁星塵)
A: Artificial intelligence technology has been causing controversy lately: a student was caught cheating with AI to win the grand prize in an art contest. B: That’s so absurd. Does this mean that AI paints better than humans? A: Maybe. Luckily, the student was later disqualified. B: And more absurdly, it’s becoming more and more popular to use AI technology to “resurrect” people. A: Yeah, some netizens even posted videos featuring the late singer CoCo Lee, who was “resurrected” by them with AI software. A: 人工智慧的爭議不斷,有學生違規使用AI參加美術展,甚至贏得首獎。 B: 真誇張,這是不是代表AI比人類還強大? A: 或許吧,幸好得獎資格被取消。 B: 還有更誇張的︰讓死者重現的「AI復活」技術越來越熱門。 A: 對啊,還有網友製作已故歌后李玟「復活」的影片呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too