|
Cat's out of the bag after journey in a suitcase 手提箱裡的小貓露餡拉!
Wednesday, Jan 30, 2008,Page 14
|
|
Seth and Kelly Levy hold their cat Gracie Mae in Palm Beach Gardens, Florida, US, Jan. 22, 2008.
賽斯.拉維和妻子凱莉一月二十二日在佛羅里達州棕櫚灘花園市抱著他們的小貓「葛瑞西:梅」。
照片︰美聯社
PHOTO: AP
|
Just when he realized he had grabbed the wrong suitcase , Ron Carter got a bigger shock . A cat jumped out of the bag!
Last week at the Dallas/Fort Worth airport in Texas, US, Carter picked up a bag which he thought was his. He realized his mistake when he opened the suitcase at home. He was about to close it again when a 10-month-old cat popped its head out. The cat took one look around and ran under the bed.
"I must have jumped six feet into the air and screamed like a girl," Carter, 37, said.
He eventually got the furry pet from under the bed. Carter noticed her collar featured the name and phone number of her owners. They had been frantically looking for their beloved "Gracie Mae."
The cat eventually was reunited with her owners in Palm Beach Gardens, Florida.(STAFF WRITER, WITH AFP)
朗.卡特發現拿錯手提箱時嚇了一大跳,因為有隻小貓跳了出來!
上週在美國德州的達拉斯/沃夫茲堡國際機場,卡特誤拿了一件行李。回家打開後才發現拿錯了,正要關上時,一隻只有十個月大的小貓探出頭來,牠張望了一眼便鑽到床底下。
「我一定驚跳了有六呎高,還像個女孩一樣尖叫,」三十七歲的卡特說。
最後他終於把這個小毛球從床下趕出來,並看到牠的項圈上有飼主的名字和電話,而對方一直發狂似地在尋找他們心愛的「葛瑞西.梅」。
小貓最終和主人在佛羅里達州的棕櫚灘花園團聚。
(法新社/翻譯:張愛弟)
| TODAY'S WORDS 今日單字 |
| 1. suitcase n.
手提箱 (shou3 ti2 xiang1)
例: I took three suitcases with me to Japan.
(我去日本時帶了三個手提箱。)
2. shock n.
驚嚇 (jing1 xia4)
例: Dad will be in for a big shock when he sees his car.
(老爸看到他的車時將大為震驚。)
3. scream v.i./v.t.
尖叫 (jian1 jiao4)
例: Janie screams all the time.
(珍妮總是在尖叫。)
4. frantically adv.
瘋狂地 (feng1 kuang2 de5)
例: Mirabelle frantically looked for her keys.
(米拉貝兒發狂似地在找鑰匙。) |
|
|
This story has been viewed 3509 times.
|