|
Helicopter, dog squad needed to break up wild party 直昇機和警犬隊出動制止瘋狂派對
Wednesday, Jan 23, 2008,Page 14
|
|
A police helicopter flies around the Intercontinental Hotel in Sydney on Sep. 6, 2007.
二OO七年九月六日,一架警用直昇機在雪梨洲際飯店附近盤旋。
照片︰法新社
PHOTO: AFP
|
An Australian teenager threw a wild party while his parents were away. Now he could face a big fine.
More than 500 people turned up to the party earlier this month in Melbourne. Some of them ended up going on a rampage.
Police cars were hit with glass bottles and nearby houses were damaged. At least 30 officers, a helicopter and the dog squad were needed to break up the party.
No one was arrested.
Now Australian police say it will be hard to prove who caused the damage, which was close to A$20,000 (NT$579,000). But the 16-year-old boy who threw the party might be responsible.
"He needs to learn a lesson," said Victoria state police commissioner Christine Nixon.
The boy said he had no regrets about throwing the party. He even said he would throw another party the weekend after if his parents weren't due home.
Police said that when the boy's parents learned of the party, they were horrified. (STAFF WRITER, WITH AP)
一名澳洲青少年趁著父母遠行時舉辦了一場瘋狂派對,現在,他可能因此被罰一大筆錢。
這場本月初在墨爾本舉辦的派對吸引了五百多人參加,最後有些人竟開始鬧事。
他們用玻璃瓶砸警車,鄰近的房舍也受到波及;警方至少出動三十名警員、一架直昇機和一組警犬隊才解散了這場派對。
警方並未逮捕任何人。
目前澳洲警方表示,很難判定到底是誰造成這場將近兩萬澳幣(新台幣五十七萬九千元)的損失,但舉辦這場派對的十六歲男孩可能難辭其咎。
「他必須學到一點教訓,」維多利亞省的警察長克莉絲汀.尼克桑說。
這名男孩表示他不後悔舉辦了這場派對,他甚至還說,假如他的父母下週末沒有如期返家的話,他還會再辦一場派對。
警方表示,這名男孩的父母得知派對一事,感到十分震驚。
(美聯社/翻譯:袁星塵)
| TODAY'S WORDS 今日單字 |
| 1. rampage n.
橫衝直撞 (heng2 chong1 zhi2 zhuang4),狂暴行徑 (kuang2 bao4 xing2 jing4)
例: Deb went on a rampage when she caught her boyfriend with another girl.
(黛比抓到她男友劈腿時暴跳如雷。)
2. squad n.
小組 (xiao2 zu3)
例: Who is the squad leader?
(誰是這組的組長?)
3. regret n.
懊悔 (ao4 hui3)
例: Annie says she has many regrets.
(安妮說她感到相當後悔。)
4. horrified adj.
驚懼的 (jing1 ju4 de5)
例: Claire was horrified by the ending.
(結局令克萊兒震驚。) |
|
|
This story has been viewed 989 times.
|