|
US diners find a purple pearl in a plate of clams 吃蛤蠣吃到珍珠
Wednesday, Jan 09, 2008,Page 14
|
|
The pearl that was found by Leslie and George Brock is seen in Florida, US, on Dec. 30, 2007.PHOTO: AP
喬治:布魯克和妻子萊絲莉發現的珍珠,於去年十二月三十日攝於美國佛羅里達。 照片︰美聯社
|
A couple in the US was enjoying a plate of clams when they made an unusual discovery: A rare purple pearl .
George and Leslie Brock stopped at a restaurant in Florida last week during a day at the beach. George Brock was about halfway through a dozen clams when he bit the pearl.
Brock's plate of clams only cost US$10 (NT$325). But an expert has said the find could be worth thousands.
"Few are round and few are a lovely color, so this is rare," said Antoinette Matlins, a gem expert. "I think they have found something precious and lovely."
The gems are most often found in a type of large New England clam known for a purple coloring on the inside of its shell.
The couple plan to find out how much the pearl is worth. They'll sell it if it's worth a lot of money.(AP)
美國一對夫婦在享用一盤蛤蜊之際,發現了一個不尋常的東西:一顆稀有的紫色珍珠。
喬治:布魯克和妻子萊絲莉上週某天到佛羅里達海邊遊玩,順道在一間餐廳用餐,喬治.布魯克點了一盤十二顆的蛤蜊,就在他吃了快半盤時,竟咬到一顆珍珠。
布魯克夫妻的這盤蛤蜊只花了十美元(新台幣三百二十五元),但一位專家表示,這顆珍珠可能價值數千美元。
「鮮少有珍珠這麼渾圓飽滿,顏色又漂亮,這顆珍珠相當稀有,」寶石鑑定專家安東尼特.馬特林斯說:「我想他們發現了一顆珍貴又美麗的珍珠。」
這類寶石最常藏於一種新英格蘭大蛤蜊中,這種蛤蜊的特色就是紫色的內殼。
這對夫婦打算先拿珍珠去鑑價,若價格不錯,他們將會賣掉它。(美聯社/翻譯:袁星塵)
| TODAY'S WORDS 今日單字 |
| 1. pearl n.
珍珠 (zhen1 zhu1)
例: Have you ever found a pearl in a clam?
(你曾在蛤蜊中發現珍珠嗎?)
2. expert n.
專家 (zhuan1 jia1)
例: My sister is a rock expert.
(我姊姊是個石頭專家。)
3. gem n.
寶石 (bao3 shi2)
例: Tina got a gem for her birthday.
(蒂娜得到一顆寶石作為生日禮物。)
4. precious adj.
珍貴的 (zhen1 gui4 de5)
例: That's a very precious ring she has.
(她的戒指非常貴重。) |
|
|
This story has been viewed 980 times.
|