見見老鼠凱薩琳和大象馬克。凱薩琳非常勇敢又喜歡冒險,但馬克的個性十分害羞,對許多事情都感到害怕。不過,朋友都喜歡黏在一起,所以凱薩琳走到哪兒,馬克就會跟到哪兒。有時候,他們也會碰上非常棘手的情況...
The elephant burial ground 大象墓園
Kathleen went into Mark's room one morning as he was putting candles into his backpack.
"Mark, why the long face?" she asked.
"My grandfather passed away. I'm going to his funeral and should be back tomorrow morning," he said.
"I can go with you if you want."
"That would be nice, but non-elephants aren't allowed at the elephant graveyard. I hope you understand."
Kathleen had heard about the elephant graveyard before, but she always thought it was a myth. The more she thought about it, the more curious she got. She decided to stow away in Mark's bag.
Mark put his bag over his shoulder and began walking. He walked for hours without taking a break. Kathleen fell asleep.
Later that day Kathleen awoke to loud chanting. It was already dark outside.
"We will never forget; we will never forget," she heard repeated over and over again. Kathleen decided to take a quick peek outside.
There were thousands of elephants, all with their eyes closed. One elephant was beating a drum. In front of the elephants was a graveyard full of tusks and bones.
Suddenly, an elephant behind Kathleen opened his eyes. He was looking straight at her …
(MICHAEL KEARNEY, STAFF WRITER)
某天早晨,凱薩琳走進馬克房間時,他正在把一些蠟燭放到他的背包裡。
「馬克,為什麼拉長個臉呢?」她問。
「我爺爺過世了,我現在要去他的葬禮,明天早上應該就會回來了,」馬克回答。
「如果你要的話,我可以陪你去。」
「妳真好,但非象族者不能進入大象墓園,希望妳諒解。」
凱薩琳曾聽說過大象墓園,但她一直以為那只是個傳說。她越想越好奇,於是她決定偷偷躲在馬克的背包中。
馬克揹上背包後就出發了,他走了好幾個小時都沒有停下來休息,凱薩琳則在包包裡睡著了。
這天稍晚,卡薩琳被響亮的吟詠聲叫醒,這時候外面已經天黑了。
「我們永不遺忘,我們永不遺忘,」她聽到這句話一再重複。凱薩琳決定很快地偷看外面一眼。
外面有數千隻大象,他們都閉著眼睛,其中一隻正擊著鼓,他們面前有一塊堆滿象牙和骨骸的墓地。
忽然,凱薩琳後面有一隻大象張開了眼睛,他正直視著凱薩琳…
(翻譯:袁星塵)
The strongest earthquake to hit Taiwan in 25 years killed at least 16 people and damaged dozens of buildings, but the destruction was largely contained thanks to decades of preparedness work. Taiwan sits on the “Ring of Fire,” an arc of intense seismic activity along the Pacific Rim, and — much like neighboring Japan — has a long history of catastrophic quakes. How does April 3 compare with other recent quakes? The April 3 earthquake, which measured 7.4 on the moment magnitude scale, was felt across Taiwan. It was the most severe since a 7.6 magnitude quake in 1999 killed
A: Artificial intelligence technology has been causing controversy lately: a student was caught cheating with AI to win the grand prize in an art contest. B: That’s so absurd. Does this mean that AI paints better than humans? A: Maybe. Luckily, the student was later disqualified. B: And more absurdly, it’s becoming more and more popular to use AI technology to “resurrect” people. A: Yeah, some netizens even posted videos featuring the late singer CoCo Lee, who was “resurrected” by them with AI software. A: 人工智慧的爭議不斷,有學生違規使用AI參加美術展,甚至贏得首獎。 B: 真誇張,這是不是代表AI比人類還強大? A: 或許吧,幸好得獎資格被取消。 B: 還有更誇張的︰讓死者重現的「AI復活」技術越來越熱門。 A: 對啊,還有網友製作已故歌后李玟「復活」的影片呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Around the time of the Dragon Boat Festival in June, the streets of Taiwan are filled with the delightful aroma of zongzi, a traditional snack made of sticky rice wrapped in leaves. The leaves are folded into a cone and then filled with sticky rice and other ingredients such as braised pork belly, peanuts and salted duck egg yolks. The filled leaves are then tightly tied with kitchen twine and ready for cooking. 每到六月端午時節,街頭巷尾就會飄出粽子的香氣。粽子是將糯米包進粽葉的傳統美食,先將粽葉折成圓錐狀塞入糯米,以及紅燒肉、花生、鹹鴨蛋黃等配料,用棉線綁緊後即可烹煮。 Dragon Boat Festival (n. phr.) 端午節 aroma
Everyone has seen a piece of fruit turn brown after being cut. Have you ever wondered why that happens? It is a common phenomenon that occurs due to a chemical reaction called enzymatic browning. The appearance, flavor and nutritional value of the fruit are all affected by this reaction. Some fruits, such as apples, pears, bananas, avocados and peaches, are more prone to enzymatic browning than others. These fruits contain high levels of an enzyme called polyphenol oxidase, or PPO for short. __1__ This causes a chain of chemical reactions that ultimately transforms the phenolic compounds into