Fri, Nov 16, 2007 - Page 20 News List

No clinking leads to boom 不存錢就爆炸

Right: Tomy employee Mei Kudo displays an exploding piggy bank "Savings Bomb" in Tokyo, Nov. 9, 2007.PHOTO:AFP
東京湯米玩具製造公司九日由員工藤芽衣展示一個會炸開的「炸彈撲滿」。照片:法新社

Japan has a new weapon to scare people into saving for their old age - an exploding piggy bank.

The "Savings Bomb," which goes on sale in Japan next week, "explodes" and scatters coins if users don't put money in for a long time, toy manufacturer Tomy Co. Ltd. said last week.

The battery-powered toy - designed as a cartoon-style, ball-shaped black bomb with a skull and crossbones logo - lights up, makes a noise, shakes very hard and scatters coins if coins are not added for a long time.

"Users must pick up and collect the scattered coins and reflect on their laziness," the Japanese company said.

Japan has the world's oldest population and because people aren't having many babies, many are worried about old people being taken care of in the future.(STAFF WRITER, WITH AFP)

日本出現了一種威嚇人存養老金的新利器─一個會自動炸開的撲滿。

玩具製造商湯米有限公司上週宣布,「炸彈撲滿」將於下週在日本上市。這個撲滿的特色就是,如果使用者很久都沒有存錢進去,它會自己炸開、讓硬幣四處散落。

這個撲滿需要使用電池,外觀設計成一個黑色、上面印有骷顱頭圖樣的卡通球體。當長時間沒有硬幣投入時,它會發亮、發出噪音、大力搖晃,把硬幣撒得到處都是。

「這種時候,使用者必須收拾那些散落的硬幣,並反省自己偷懶的後果,」湯米公司解釋。

日本有全球最高齡的人口,又加上生育率低,所以未來老年人口的照護一直是許多民眾關切的問題。

(法新社/翻譯:袁星塵)

TODAY'S WORDS 今日單字

1. weapon n.

利器 (li4 qi4),武器 (wu3 qi4)

例: "Drop your weapon," the policeman said.

(「放下你的武器,」警察大喊。)

2. save v.i./v.t.

儲蓄 (chu2 xu4)

例: I'm saving up for a new bike helmet.

(我正在努力存錢要買一頂新的單車安全帽。)

3. explode v.i./v.t.

爆開 (bao4 kai1)

例: The bottle exploded, spilling pills everywhere.

(那個瓶子爆開了,藥丸撒得到處都是。)

4. scatter v.i./v.t.

撒 (sa3)

例: The farmer scattered the seed on his field.

(農夫將種籽撒在他的田裡。)


This story has been viewed 2327 times.
TOP top