Sat, Sep 15, 2007 - Page 13 News List

The Adventures of Kathleen the Great and Mark the Meek 英勇凱薩琳與害羞馬克歷險記

Meet Kathleen the mouse and Mark the elephant. Kathleen is very brave and likes adventures, but Mark is very shy and scared of many things. But friends stay together, so Mark follows Kathleen wherever she goes. Sometimes they get into some very sticky situatuins.
見見老鼠凱薩琳和大象馬克。凱薩琳非常勇敢又喜歡冒險,但馬克的個性十分害羞,對許多事情都感到害怕。不過,朋友都喜歡黏在一起,所以凱薩琳走到哪兒,馬克就會跟到哪兒。有時候,他們也會碰上非常棘手的情況...

Michael Kearney  /  STAFF WRITER

Flower power

花之力量

Mark and Kathleen were walking through the flower market one day when Kathleen spotted a beautiful plant.

"Look Mark!" she said. "Let's get that plant and put it on our porch. It'll look great."

Mark agreed. When they were purchasing the plant, the storekeeper said, "Would you also like to buy this special Chinese plant food? Sprinkle a bit of this on your plant to make it grow magically fast."

Kathleen paid for the plant food, too. She and Mark walked back to their house, with Mark carrying the plant on his back.

"Let's hang up the plant on the porch," Kathleen told Mark.

"OK. I can use my trunk to wrap it around the gutter," Mark said.

Mark grabbed the plant. Before he lifted it up, Kathleen sprinkled some of the special Chinese plant food on the plant.

"It's ready to go," Kathleen said.

Mark lifted the plant up. As he was wrapping it around the gutter, the plant began to grow - very quickly. Soon it had tangled his trunk up with the gutter.

"Oh no!" Mark shouted. "What should I do? My trunk is stuck, and the plant won't stop growing!" he cried out …

(Michael Kearney, Staff Writer)

某天,馬克和凱薩琳經過花市時,凱薩琳看到一株漂亮的植物。

「馬克,快看!」凱薩琳說:「我們買下這個盆栽放在我們的陽台,一定會很美的。」

馬克同意。他們在結帳的時候,店員問說:「你們要不要也帶這個特殊的漢方肥料呢?只要在你們的盆栽上撒上一點兒,它就會神速地長大唷。」

凱薩琳也付錢買下肥料。馬克將盆栽背在他的背上,和凱薩琳一起走回家。

「我們把盆栽掛在陽台吧,」凱薩琳對馬克說。

「好,我可以用我的象鼻子把它繞在屋簷的排水溝上,」馬克說。

馬克用鼻子捲起盆栽。在他將盆栽舉高前,凱薩琳在上面撒了一些神奇的漢方肥料。

「現在可以掛上去了,」凱薩琳說。

馬克將盆栽舉起來。但就在他要把盆栽掛上時,盆栽瞬間飛也似地長大,很快就纏結在馬克的鼻子和屋簷排水溝上。

「喔,不!」馬克大叫。「我該怎麼辦?我的鼻子被纏住了,而且這盆植物還在長耶!」馬克哭喊... 

(翻譯:袁星塵)

FINISH IT 故事接龍

Write your own ending to the story! 寫下你的故事結局:

Idea 1: The plant kept growing until Kathleen could no longer see Mark. Did she jump in to try to save Mark? What could she do to try to stop the plant from growing? Did she consider cutting the plant with an ax?

想法一: 這盆植物繼續生長,直到凱薩琳都看不到馬克了。凱薩琳會跳進去救馬克嗎?她該怎麼做才能讓這盆植物停止生長呢?她會考慮用一把斧頭砍斷這株植物嗎?

Idea 2: The plant kept growing until Kathleen could no longer see Mark. Was Kathleen scared that she'd get tangled up, too? Did Kathleen try drinking some of the plant food so that she'd get bigger and would be able to fight the plant? If Kathleen drank the plant food, did she turn into a plant?

想法二: 這盆植物持續蜿蜒生長,直到凱薩琳都看不到馬克了。凱薩琳會擔心自己也被纏住嗎?還是她會喝一些肥料讓自己也變大好對抗這株植物?凱薩琳喝了這個植物的肥料的話,她也會變成植物嗎?

Idea 3: The plant kept growing until Kathleen got tangled up in it, too. A giraffe happened to be walking by and saw all the commotion. Did the giraffe start eating the plant? If it did, then did the plant keep growing when it was in the giraffe's stomach? If Mark and Kathleen managed to escape, are they forever afraid of plants?

想法三: 這株植物不斷生長並且將凱薩琳也給纏住了。這時剛好有一隻長頸鹿經過,看到這場騷動。這隻長頸鹿會開始吃這株植物嗎?如果會,這株植物會繼續在他的胃裡生長嗎?假使馬克和凱薩琳成功逃脫,他們會一輩子對植物心生恐懼嗎?


This story has been viewed 2933 times.

Comments will be moderated. Keep comments relevant to the article. Remarks containing abusive and obscene language, personal attacks of any kind or promotion will be removed and the user banned. Final decision will be at the discretion of the Taipei Times.

TOP top