Flower power
花之力量
Mark and Kathleen were walking through the flower market one day when Kathleen spotted a beautiful plant.
"Look Mark!" she said. "Let's get that plant and put it on our porch. It'll look great."
Mark agreed. When they were purchasing the plant, the storekeeper said, "Would you also like to buy this special Chinese plant food? Sprinkle a bit of this on your plant to make it grow magically fast."
Kathleen paid for the plant food, too. She and Mark walked back to their house, with Mark carrying the plant on his back.
"Let's hang up the plant on the porch," Kathleen told Mark.
"OK. I can use my trunk to wrap it around the gutter," Mark said.
Mark grabbed the plant. Before he lifted it up, Kathleen sprinkled some of the special Chinese plant food on the plant.
"It's ready to go," Kathleen said.
Mark lifted the plant up. As he was wrapping it around the gutter, the plant began to grow - very quickly. Soon it had tangled his trunk up with the gutter.
"Oh no!" Mark shouted. "What should I do? My trunk is stuck, and the plant won't stop growing!" he cried out …
(Michael Kearney, Staff Writer)
某天,馬克和凱薩琳經過花市時,凱薩琳看到一株漂亮的植物。
「馬克,快看!」凱薩琳說:「我們買下這個盆栽放在我們的陽台,一定會很美的。」
馬克同意。他們在結帳的時候,店員問說:「你們要不要也帶這個特殊的漢方肥料呢?只要在你們的盆栽上撒上一點兒,它就會神速地長大唷。」
凱薩琳也付錢買下肥料。馬克將盆栽背在他的背上,和凱薩琳一起走回家。
「我們把盆栽掛在陽台吧,」凱薩琳對馬克說。
「好,我可以用我的象鼻子把它繞在屋簷的排水溝上,」馬克說。
馬克用鼻子捲起盆栽。在他將盆栽舉高前,凱薩琳在上面撒了一些神奇的漢方肥料。
「現在可以掛上去了,」凱薩琳說。
馬克將盆栽舉起來。但就在他要把盆栽掛上時,盆栽瞬間飛也似地長大,很快就纏結在馬克的鼻子和屋簷排水溝上。
「喔,不!」馬克大叫。「我該怎麼辦?我的鼻子被纏住了,而且這盆植物還在長耶!」馬克哭喊...
(翻譯:袁星塵)
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
Drive-through (or drive-thru) restaurants provide people with the immense convenience of being able to purchase and pick up meals without needing to leave their vehicles. These restaurants have been around for decades, and their success has spawned a number of equally handy services. The drive-through concept originated with the drive-in restaurant, the first of which was established in the US in 1921. Patrons would order and eat the food that was delivered to their cars by workers called “carhops.” Ten years later, a drive-through service was introduced, but it was not until 1947 that the first exclusively drive-through restaurant opened its