For people with lots of money, now there's a swimsuit made of pure gold.
A Tokyo jewelry store showed off the swimsuit along with a dress and matching shawl all made of thread spun with 24-carat gold at a workshop in Kyoto.
The method used to make the outfits is more than 1,300 years old. The dress and swimsuit were handwoven. It took 32 days to weave the swimsuit.
PHOTO: AFP
The dress weighs 1.1kg and costs 30 million yen (NT$8 million), Ginza Tanaka said.
The swimsuit weighs 500g and is on sale for 10 million yen (NT$2.6 million).
"The dress and swimsuit can be worn normally like any other clothes but should be treated as jewelry, and so shouldn't be washed in the washing machine," a spokeswoman for the store said.
對於錢多得花不完的人來說,現在有純金打造的泳裝了。
東京的Ginza Tanaka珠寶商推出了一款金縷泳裝,並搭配金縷洋裝與披肩,全都由24K黃金絲線編織而成。
這種織法已有一千三百多年的歷史。洋裝與泳裝皆為手工編織,光是泳衣就歷時三十二天才完工。
珠寶商Ginza Tanaka表示,這件金縷洋裝重達一點一公斤,售價為三千萬日圓(新台幣八百萬元)。
泳裝的重量則為五百公克,目前特價一千萬日圓(新台幣兩百六十萬元)。
這家珠寶商的女性發言人說︰ 「這套洋裝與泳衣和其他衣服的穿著方式沒兩樣,但需視為珠寶,不該丟入洗衣機清洗。」
(翻譯︰賴美君)
A: Artificial intelligence technology has been causing controversy lately: a student was caught cheating with AI to win the grand prize in an art contest. B: That’s so absurd. Does this mean that AI paints better than humans? A: Maybe. Luckily, the student was later disqualified. B: And more absurdly, it’s becoming more and more popular to use AI technology to “resurrect” people. A: Yeah, some netizens even posted videos featuring the late singer CoCo Lee, who was “resurrected” by them with AI software. A: 人工智慧的爭議不斷,有學生違規使用AI參加美術展,甚至贏得首獎。 B: 真誇張,這是不是代表AI比人類還強大? A: 或許吧,幸好得獎資格被取消。 B: 還有更誇張的︰讓死者重現的「AI復活」技術越來越熱門。 A: 對啊,還有網友製作已故歌后李玟「復活」的影片呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too