The temperature has been going up in Karachi, Pakistan recently. The summer months mean that temperatures are now over 40oC. But even worse than the heat is the lack of power.
The private electricity company that gives power to Karachi is short on electricity, meaning they have had to cut power for over ten hours to some neighborhoods.
People could not use their air conditioners, making them even more hot. TVs and refrigerators also became useless, so restaurants, other businesses and private citizens had to throw away food.
Photo: AFP
These power cuts have made many people angry, and so young people ran through the city on the night of June 25 burning police cars and setting barricades on fire.
Pakistan plans to build more power plants but they will take years to finish.
巴基斯坦喀拉蚩的氣溫最近不斷攀升。夏季的氣溫現在可高達四十多度。不過,比炎熱更糟糕的是電力短缺。
供應喀拉蚩電力的民間電力公司能源短缺,必須切斷部分區域十幾個小時的電力。
民眾不能開冷氣,因此感覺更熱。電視與冰箱也派不上用場,所以餐廳、公司行號和民眾只得把食物丟掉。
斷電讓許多民眾怒氣難消,所以六月二十五日晚間就有年輕人在城裡到處焚燒警車並對路障縱火。
巴基斯坦計畫多興建幾座發電廠,但要好幾年才會完工。
A: Artificial intelligence technology has been causing controversy lately: a student was caught cheating with AI to win the grand prize in an art contest. B: That’s so absurd. Does this mean that AI paints better than humans? A: Maybe. Luckily, the student was later disqualified. B: And more absurdly, it’s becoming more and more popular to use AI technology to “resurrect” people. A: Yeah, some netizens even posted videos featuring the late singer CoCo Lee, who was “resurrected” by them with AI software. A: 人工智慧的爭議不斷,有學生違規使用AI參加美術展,甚至贏得首獎。 B: 真誇張,這是不是代表AI比人類還強大? A: 或許吧,幸好得獎資格被取消。 B: 還有更誇張的︰讓死者重現的「AI復活」技術越來越熱門。 A: 對啊,還有網友製作已故歌后李玟「復活」的影片呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too