Meet Kathleen the mouse and Mark the elephant. Kathleen is very brave and likes adventure, but Mark is very shy and scared of many things. But friends stay together, so Mark follows Kathleen wherever she goes. Sometimes they get into some very sticky situations.
見見老鼠凱薩琳和大象馬克。凱薩琳非常勇敢又喜歡冒險,但馬克的個性十分害羞,對許多事情都感到害怕。不過,朋友都喜歡黏在一塊兒,所以凱薩琳走到哪兒,馬克就會跟到哪兒。有時候,他們也會碰上非常棘手的情況...
Don't step on the crack 地縫不要踩
Mark and Kathleen were at a tea shop one afternoon drinking tea and reading newspapers.
"I can never decide what I want to drink when we come here," Mark said. "Today I got the black tea, but I wanted the green tea just as badly!"
"They're all delicious," Kathleen argued while pouring tea from the pot, "but is it that hard to decide which one you want?"
"Maybe not," Mark sighed. Suddenly his face lit up. "I know! I'll just get them both next time."
"That sounds like a plan," Kathleen replied with a smile.
After finishing their tea, Mark and Kathleen strolled toward a park bench. Mark noticed a crack in the sidewalk ahead of them.
"Look at that," he said. "Hopefully some construction workers will get out here to fix this soon."
"Don't count on it," Kathleen replied. "Those guys are so busy with other things, the only way it will get fixed soon is to call and complain."
"Well, maybe I'll do that," said Mark as they walked up to the crack.
The ground suddenly shifted underneath them. The crack turned into a hole. Before Mark or Kathleen knew what was happening, they were falling down the hole ...
某天下午,馬克和凱薩琳坐在一間茶館喝茶、看報紙。
「每次來這裡,我都不知道要喝什麼,」馬克說︰「今天我點紅茶,但我又好想喝綠茶!」
凱薩琳舉起茶壺倒茶,反駁說︰「這兩種茶都很好喝,不過,決定要喝哪一種有那麼難嗎?」
馬克嘆息說︰「大概不難吧。」他突然眼睛一亮。「我知道了!下次我兩種都喝。」
凱薩琳微笑回答說︰「這主意不錯。」
喝完茶後,馬克跟凱薩琳走向公園椅。馬克注意到前方人行道上有條裂縫。
「你看,」他說︰「希望建築工人能趕緊來這裡補縫。」
「別指望了,」凱薩琳說︰「那些人忙得很,唯一的方法就是打電話抱怨。」
他們倆走近裂縫時,馬克說︰「或許我可以打電話看看。」
他們腳下的地面突然移動起來,地縫裂成了一個大洞。馬克和凱薩琳還沒搞清楚狀況,就掉進地洞裡了‥‥‥
(翻譯︰賴美君)
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once