A British artist ate a corgi dog, famous for being Queen Elizabeth II's favorite breed, on May 29 in protest after a group including her husband Prince Philip allegedly killed a fox in January this year.
Mark McGowan, who once ate a swan as part of a performance art show, tucked into the dog alongside Yoko Ono, the widow of ex-Beatle John Lennon, live on a London radio station.
"I know some people will find this offensive and tasteless but I am doing this to raise awareness about the RSPCA's inability to prosecute Prince Philip and his friends shooting a fox earlier this year, letting it struggle for life for five minutes and then beating it to death with a stick," he said.
PHOTO: AFP
The RSPCA (the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals) is in charge of handing over evidence to British prosecutors in cases where they believe acts of cruelty to animals have been committed.
They said they found "no evidence" that any offense had taken place.
"An independent post-mortem examination was carried out and found that the fox died from gunshot wounds — and no evidence of other injury or trauma was found," it said in a statement.
"The only witness who could have supported the version of events reported in some sections of the media refused to give a statement."
McGowan said the dog, which died at a breeding farm, tasted "really, really disgusting," and added that Ono "looked a bit strange" as she also tasted the dog.
The queen has owned more than 30 corgis during her reign, which started in 1952, and currently owns four.(AFP)
英國一名藝術家五月二十九日大啖女王伊莉莎白二世最鍾愛的犬種柯基犬,藉此抗議女王夫婿菲利浦親王等一行人今年一月獵殺狐狸的行為。
曾在一場表演藝術展上吃天鵝肉的馬克.麥高恩,這回在倫敦某電台現場節目中大啖狗肉,前「披頭四」主唱約翰.藍儂的遺孀小野洋子也在旁作陪。
他說:「我知道有人會覺得這個舉動令人反感也不得體,但我希望藉此喚起大眾注意「英國皇家反虐待動物協會」的無能。菲利浦親王今年初和一票好友去打獵,射中狐狸後,竟讓牠痛苦掙扎了五分鐘再用木棍打死,但「英國皇家反虐待動物協會」卻未告發這種行為。」
只要是虐待動物的殘忍行為,「英國皇家反虐待動物協會」就有責任向英國檢察官舉證。
該協會表示,「並無證據」顯示有任何觸法行為。
他們在一項聲明中表示:「獨立驗屍報告結果顯示,那隻狐狸是死於槍傷,身上並未發現其他外傷。」
「唯一能證實部份媒體對此事件說法的目擊者,拒絕發表聲明。」
馬克.麥高恩表示,這隻死於養殖場的狗吃起來「真的非常噁心」,他還說,小野洋子也嚐了一口,但「表情有點怪怪的」。
伊莉莎白女王二世自一九五二年登基以來,已養過三十多隻柯基犬,目前則養了四隻。
(法新社/翻譯:林倩如)
The strongest earthquake to hit Taiwan in 25 years killed at least 16 people and damaged dozens of buildings, but the destruction was largely contained thanks to decades of preparedness work. Taiwan sits on the “Ring of Fire,” an arc of intense seismic activity along the Pacific Rim, and — much like neighboring Japan — has a long history of catastrophic quakes. How does April 3 compare with other recent quakes? The April 3 earthquake, which measured 7.4 on the moment magnitude scale, was felt across Taiwan. It was the most severe since a 7.6 magnitude quake in 1999 killed
A: Artificial intelligence technology has been causing controversy lately: a student was caught cheating with AI to win the grand prize in an art contest. B: That’s so absurd. Does this mean that AI paints better than humans? A: Maybe. Luckily, the student was later disqualified. B: And more absurdly, it’s becoming more and more popular to use AI technology to “resurrect” people. A: Yeah, some netizens even posted videos featuring the late singer CoCo Lee, who was “resurrected” by them with AI software. A: 人工智慧的爭議不斷,有學生違規使用AI參加美術展,甚至贏得首獎。 B: 真誇張,這是不是代表AI比人類還強大? A: 或許吧,幸好得獎資格被取消。 B: 還有更誇張的︰讓死者重現的「AI復活」技術越來越熱門。 A: 對啊,還有網友製作已故歌后李玟「復活」的影片呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Around the time of the Dragon Boat Festival in June, the streets of Taiwan are filled with the delightful aroma of zongzi, a traditional snack made of sticky rice wrapped in leaves. The leaves are folded into a cone and then filled with sticky rice and other ingredients such as braised pork belly, peanuts and salted duck egg yolks. The filled leaves are then tightly tied with kitchen twine and ready for cooking. 每到六月端午時節,街頭巷尾就會飄出粽子的香氣。粽子是將糯米包進粽葉的傳統美食,先將粽葉折成圓錐狀塞入糯米,以及紅燒肉、花生、鹹鴨蛋黃等配料,用棉線綁緊後即可烹煮。 Dragon Boat Festival (n. phr.) 端午節 aroma
It’s another school day with the same ritual. You wake up to your smartphone’s alarm, scroll through messages during your commute, and listen to your favorite playlist with your wireless earbuds between classes. These devices, integrated smoothly into your daily routine, certainly make life more convenient. However, where do these devices end up after you replace them? In fact, the issue of electronic waste is a growing global concern. According to the United Nations, in 2019 alone, we generated an astonishing 53.6 million tons of e-waste—an average of 7.3kg per person. Projections hint at the figure soaring to 110