Tue, May 15, 2007 - Page 13 News List

Plucky Bucky 勇敢的巴奇

An English springer spaniel, known as James, at a dog show in New York, Feb. 13, 2007.
二月十三日,一隻名叫詹姆斯的英國小獵鷸犬參加紐約的狗展。(照片︰美聯社)

PHOTO: AP

A 72-year-old New York man feared for his life after his dog overturned his small boat — but the springer spaniel, Bucky, made up for it by swimming 365m to shore to fetch help.

Al Lotrecchiano was fishing on Lake Gilead and had just caught a big fish. As he was throwing the fish back in the water, the dog put its paw on the side of the boat, flipping it over.

Lotrecchiano started swimming to shore but, figuring he'd never make it, quickly returned to his boat and clung to the side. Bucky swam to shore and ran home barking.

Lotrecchiano's wife, Dimmy, heard the barking and stepped outside their lake shore home to see what was happening. She then heard her husband's screams for help.

At about the same time, a neighbor called the police to report a man calling for help from the lake.

Lotrecchiano was rescued after about 45 minutes in the water.

"Thank God the dog did what the dog did,'' Lotrecchiano said.

(CATHERINE THOMAS, STAFF WRITER WITH AP)

紐約一名七十二歲男子搭乘的小船被愛犬弄翻,恐有生命危險,但這隻名叫巴奇的英國小獵鷸犬為彌補所為,游了三百六十五公尺到岸邊求救。

當時正在基列湖釣魚的艾爾.洛特雷基亞諾,才剛釣上一尾大魚,就在他把魚扔回湖裡時,腳掌趴上船舷一側的巴奇竟讓船身翻覆。

洛特雷基亞諾開始朝岸邊游去,但他知道自己絕對辦不到,所以又趕快游回小船,緊抓住船緣。成功游回岸邊的巴奇則奔回家狂吠。

洛特雷基亞諾的妻子笛咪在位於湖畔的家中聽到巴奇的叫聲,走到門外一探究竟,就聽到先生的呼救聲。

差不多同一時間,有位鄰居打電話報警說,湖裡有名男子對外求救。

大約四十五分鐘後,洛特雷基亞諾從湖裡獲救。

洛特雷基亞諾說:「感謝上帝,巴奇做了牠該做的事。」

(美聯社/翻譯:林倩如)

Today's Words 今日單字

1. overturn v.i. /v.t.

翻覆 (fan1 fu4)

例:The car was overturned in the accident.

(那部車在意外中翻覆。)

2. flip v.t.

擲 (zhi2),拋 (pao1)

例: Why don't we flip a coin to see who has to wash the dishes?

(我們何不擲銅板來決定誰必須洗盤子?)

3. cling v.t.

緊抓不放 (jin3 zhua1 bu2 fang4)

例: The kitten clung onto the curtain. It was too scared to jump off, but wasn't happy there at all!

(那隻小貓緊緊抓住窗簾。不過,怕到不敢往下跳的牠一點也不開心!)


This story has been viewed 2158 times.
TOP top