The ashes of Star Trek star James Doohan were blasted into space late last month when a rocket carrying a symbolic portion of the late actor's cremated remains was launched in New Mexico.
Doohan, beloved for his role as the USS Enterprise's chief engineer Montgomery "Scotty" Scott, died aged 85 in 2005, however plans for his posthumous rendezvous with the stars have been repeatedly delayed.
The launch, organized by Space Services Inc, saw a SpaceLoft XL rocket blast off from the Spaceport America private launchpad near Las Cruces, in New Mexico, USA.
"While 'Scotty' lived this, Jimmy lived for this," Doohan's widow Wende said in a press release. "I will be there to see the launch, knowing that Jimmy is participating in an industry which he loved so very much."
A public memorial service took place at the New Mexico Museum of Space History the day before the launch.
Ashes belonging to 201 other people were also catapulted into the heavens along with Doohan, including those of Gordon Cooper, a US astronaut who was part of the Mercury manned spaceflight program in the early 1960s.
Doohan's posthumous spaceflight saw him follow in the footsteps of Star Trek creator Gene Roddenberry, whose remains were fired into space by SSI in 1997, six years after his death.
SSI offers a variety of services for families wishing to shoot the remains of loved ones into space.
Launching a single gram of ashes comes with a US$495 (NT$16,471) price tag, while sending remains into deep space, a service which comes into effect from 2009, will cost up to US$12,500 (NT$415,938).(AFP)
1. symbolic adj.
象徵性的 (xiang4 zheng1 xing4 de5)
例: The Queen is the symbolic head of state.
2. posthumous adj.
死後的 (si3 hou4 de5)
例:He was awarded a posthumous medal for bravery.
3. participate v.t. / v.i
參加 (can1 jia1)
例: Will you be participating in the marathon next month.
4. catapult v.t. / v.i
猛投 (meng3 tou2)，彈射 (tan2 she4)
例: The force of the collision catpulted him through the windshield.
A rendezvous is a prearranged meeting. The word comes from French and the literal meaning is to present (rendez) yourself (vous). Other notable loan words from French are blond and blonde, which describes people with fair colored hair. Note this is the only adjective in English which agrees in gender with the person it modifies: blond is for a man and blonde for a woman. For example “He has blond hair,” and “She has blonde hair.” Both are also nouns.
「rendezvous」意指預先安排的會面，這個字源自法文，字面上的意思是present (rendez) yourself (vous)。其他最為人知的法文外來語詞就是形容金髮者的「blond」和「blonde」。注意！這是英文中唯一與所修飾主語性別呼應的形容詞：「blond」用於男性，「blonde」用於女性。例如：「He has blond hair」、「She has blonde hair」。兩者亦可當名詞用。
Claire: Did you hear about Scotty from Star Trek’s ashes being blasted into space?
Matt: No, I’ve been a bit caught up in Battlestar Galactica recently.
Claire: No I mean, really, the actor that played him, James Doohan.
Matt: Oh! I see! That’s a fitting ending for him, hey?
Claire: Yes. I think so too.
caught up in 纏住，迷住
You can say that you are caught up in or with (something) if it is taking up most of your attention. For example, “I’m sorry I can’t make it to the party tonight, I’m a bit caught up with work.”
「you are caught up in/with something」表示某事佔去你大部份的注意，例如：「不好意思，因為工作纏身，所以我今晚沒辦法參加你的派對」。
Stonehenge, a Neolithic wonder in southern England, has vexed historians and archaeologists for centuries with its many mysteries: How was it built? What purpose did it serve? Where did its towering sandstone boulders come from? That last question may finally have an answer after a study published on July 29 found that most of the giant stones — known as sarsens — seem to share a common origin 25km away in West Woods, an area that teemed with prehistoric activity. The finding boosts the theory that the megaliths were brought to Stonehenge about the same time: around 2,500 BC, the monument’s second
A bowl of grass jelly, and the childhood memories associated with it, is perfect for taking the edge off of the sweltering summer heat. Grass jelly is made by boiling dried mesona plants and adding a gelling agent such as agar to the mesona tea. This summer, the traditional treat has been given an artistic, dreamy new look with the National Palace Museum’s (NPM) “Ink-painting Jelly,” a collaboration with the Taiwanese company BlackBall Grass Jelly. When cream is poured over the jelly, a mountain design imprinted on the top of the black jelly emerges, forming a mountain scene with
A: OK then, tell me what you would do if you hit the jackpot. B: First things first, I would buy a beautiful mansion with a large landscaped garden, including a hedge maze, and a large lake with a family of white swans. A: Wow, you’ve really thought it through in detail. What next? B: Next, I will found a television company called Happy News TV. It will cover only positive and uplifting news stories. There’s too much negative news in the world today, so I want to spend my money spreading happiness. A: I like the idea, but I think