Sun, May 06, 2007 - Page 14 News List

Star Trekking for the last time 「星艦奇航」之最後巡航

James Doohan recieving his star on the Hollywood Walk of Fame. Aug. 31 2004. 二00四年八月三十一日,詹姆士•督漢在好萊塢星光大道上接受星印。照片︰法新社


The ashes of Star Trek star James Doohan were blasted into space late last month when a rocket carrying a symbolic portion of the late actor's cremated remains was launched in New Mexico.

Doohan, beloved for his role as the USS Enterprise's chief engineer Montgomery "Scotty" Scott, died aged 85 in 2005, however plans for his posthumous rendezvous with the stars have been repeatedly delayed.

The launch, organized by Space Services Inc, saw a SpaceLoft XL rocket blast off from the Spaceport America private launchpad near Las Cruces, in New Mexico, USA.

"While 'Scotty' lived this, Jimmy lived for this," Doohan's widow Wende said in a press release. "I will be there to see the launch, knowing that Jimmy is participating in an industry which he loved so very much."

A public memorial service took place at the New Mexico Museum of Space History the day before the launch.

Ashes belonging to 201 other people were also catapulted into the heavens along with Doohan, including those of Gordon Cooper, a US astronaut who was part of the Mercury manned spaceflight program in the early 1960s.

Doohan's posthumous spaceflight saw him follow in the footsteps of Star Trek creator Gene Roddenberry, whose remains were fired into space by SSI in 1997, six years after his death.

SSI offers a variety of services for families wishing to shoot the remains of loved ones into space.

Launching a single gram of ashes comes with a US$495 (NT$16,471) price tag, while sending remains into deep space, a service which comes into effect from 2009, will cost up to US$12,500 (NT$415,938).(AFP)



Out Loud 對話練習

Claire: Did you hear about Scotty from Star Trek’s ashes being blasted into space?

Matt: No, I’ve been a bit caught up in Battlestar Galactica recently.

Claire: No I mean, really, the actor that played him, James Doohan.

Matt: Oh! I see! That’s a fitting ending for him, hey?

Claire: Yes. I think so too.






caught up in 纏住,迷住

You can say that you are caught up in or with (something) if it is taking up most of your attention. For example, “I’m sorry I can’t make it to the party tonight, I’m a bit caught up with work.”

「you are caught up in/with something」表示某事佔去你大部份的注意,例如:「不好意思,因為工作纏身,所以我今晚沒辦法參加你的派對」。

負責籌畫發射行動的「太空服務公司」表示,SpaceLoft XL火箭從新墨西哥州拉斯庫魯賽斯附近的「美國太空港」私人發射台發射。







This story has been viewed 3867 times.

Comments will be moderated. Keep comments relevant to the article. Remarks containing abusive and obscene language, personal attacks of any kind or promotion will be removed and the user banned. Final decision will be at the discretion of the Taipei Times.

TOP top