Sat, Apr 07, 2007 - Page 13 News List

The Adventures of Kathleen the Great and Mark the Meek 英勇凱薩琳與害羞馬克歷險記

By Jason Cox  /  STAFF WRITER

Meet Kathleen the mouse and Mark the elephant. Kathleen is very brave and likes adventure, but Mark is very shy and scared of many things. But friends stay together, so Mark follows Kathleen wherever she goes. Sometimes they get into some very sticky situations.

見見老鼠凱薩琳和大象馬克。凱薩琳非常勇敢又喜歡冒險,但馬克的個性十分害羞,對許多事情都感到害怕。不過,朋友都喜歡黏在一塊兒,所以凱薩琳走到哪兒,馬克就會跟到哪兒。有時候,他們也會碰上非常棘手的情況...

"Soccer Saturday" 週六足球日!

"Guess what?" Kathleen said as she burst into Mark's apartment one Saturday.

Mark thought hard for a minute. "Hmm ... did you win the lottery?" he asked.

"That would be fantastic, but no. I got tickets to a soccer game!"

A smile spread across Mark's face. "All right! I love soccer. Who's playing?"

"The Taipei Bears will be squaring off against the Nantou Magpies."

"What's a Magpie? Like apple pie?" Mark was a little confused.

"No silly," said Kathleen, "it's a bird. Let's get going to the game!"

"Sounds good to me!" Mark grabbed his binoculars as they headed for the door.

Mark and Kathleen got to the game and took their seats in the stands.

Suddenly, the Bears' coach called up to Mark.

"Hey you, elephant! We need another player," yelled the coach. "Come down here and play with us."

"Um, me?" Mark looked around him to make sure the coach wasn't talking about another elephant.

"Of course you!" the coach yelled. He blew his whistle hard so Mark would listen.

Mark started to walk down to the field, feeling scared. "I'll only play if you let Kathleen play too."

The coach sighed. "Fine, but hurry up!" he called . . . .

「你猜怎樣?」一個星期六,凱薩琳衝進馬克公寓時說。

馬克用力想了一會兒,「嗯…你中了樂透嗎?」他問。

「那樣是很好,不過不是,我有足球賽的票!」

馬克臉上泛出一絲笑容「好耶!我喜歡足球,哪一隊的比賽?」

「台北熊隊將和南投喜鵲隊較勁。」

「什麼是喜鵲?是蘋果派嗎?」馬克有點搞糊塗了。

「不是啦!笨蛋,」凱薩琳說,「是一種鳥,我們準備去看比賽吧!」

Today's Words 今日單字

1. lottery n.

樂透彩券 (le4 tou4 cai3 quan4)

例: I won NT$200 in the lottery the last time I played.

(我上一次買樂透中了兩百元。)

2. square off v. phr.

對決 (dui4 jue2)

例: The two cowboys squared off in the street at high noon.

(兩名牛仔正中午在街上對決。)

3. binoculars n.

雙筒望遠鏡 (shuang1 tong3 wang4 yuan3 jing4)

例: You should always take your binoculars when you go bird watching.

(賞鳥時應該要帶著雙筒望遠鏡。)


「在我聽來是好主意!」馬克拿起他的雙筒望遠鏡,兩人就朝著門走去。

馬克和凱薩琳去看球賽,在看臺區找到座位。

突然,熊隊的教練叫住馬克。

「嘿,你這隻大象!我們需要另一名球員,」教練大喊,「下來跟我們一起踢球。」

「啊,我嗎?」馬克看看自己四周,確定教練不是在對其他大象說話。

「當然是你!」教練大喊,他用力吹哨,讓馬克聽到,馬克開始走下球場,覺得非常害怕,「你得讓凱薩琳踢球,我才踢球。」

教練嘆了口氣,「好吧,不過要快一點!」他說… (翻譯:鄭湘儀)

This story has been viewed 2643 times.

Comments will be moderated. Keep comments relevant to the article. Remarks containing abusive and obscene language, personal attacks of any kind or promotion will be removed and the user banned. Final decision will be at the discretion of the Taipei Times.

TOP top