Western clothes were holding sway as India kicked off its annual fashion week on Mar. 21, but a few designers attempted to bring modern Indian women back into the fold of the sari.
"The sari is such a versatile garment," said Gaurav Gupta, one of designers who unveiled the trends for fall-winter 2007 at the six-day clothing extravaganza on Mar. 21.
"At times people don't wear it because there has not been enough innovation in it," said the designer, who will be putting his unique sari on the catwalk as a new twist to the Indian fashion staple.
PHOTO: AFP
Gupta has used ruching and gathering techniques on the garment to make it easier to drape. The sari end, which usually rests on the shoulder, has been constructed like a sleeve to make it easier to handle.
"These experimental saris sell more. Women tell me that I have made them wear the sari again," said the designer.
While some of India's internationally-acclaimed designers focus on Western designs, several others also try to update traditional fashions.
Designers Puneet Nanda and Chiara Nath of the Satya Paul label have gone a step further than Gupta: their sari collection, inspired by the cricket World Cup underway in the Caribbean, has prints of flags of participating countries.
"It is meant for a very bold clientele. We have tried to maintain a balance between saleability and the design element," said Nath.
Industry watchers also say that despite the growing appeal of Western clothes for daily wear among women, there is little to suggest that there has been a dent in sales of saris.
(AFP)
充斥著西方服飾的印度年度時裝週於三
月二十一日開幕,不過有幾名設計師企圖讓現代印度婦女重新穿上紗麗。
高瑞夫?古普塔表示︰「紗麗是如此多
功能的服飾。」他是這次三月二十一日開幕的六天服裝盛事中,發表二○○七秋冬潮流的設計師之一。
他說︰「有時候大家不穿是因為紗麗不
夠創新。」他獨特的紗麗將在伸展台上亮相,為印度時尚主流注入新氣象。
古普塔利用打折和皺襉的技巧讓紗麗呈現垂墜感,通常掛在肩膀上的紗麗尾擺則被裁製成更容易處理的袖子。
設計師表示︰「這些實驗性的紗麗賣得
更好,女性朋友跟我說,是我讓她們再度穿上紗麗。」
正當印度部分享譽國際的設計師專注在
西方設計上,其他幾名設計師也試圖提升傳統流行服飾。
設計師普尼.納達和沙塔亞.保羅的席
亞拉.納斯的設計比古普塔更向前一步,他們的設計靈感來自加勒比海現正舉行的世界杯板球賽,將參賽國的國旗印在紗麗上。
納斯說︰「這是為非常大膽的客戶所設
計,我們試圖在市場接受度和設計感之間取得平衡。」
時尚產業觀察者也表示,雖然西方日常
服飾對女性有愈來愈大的吸引力,卻不一定表示紗麗的銷售量會下降。
(法新社╱翻譯︰鄭湘儀)
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too