Sat, Mar 31, 2007 - Page 13 News List

The Adventures of Kathleen the Great and Mark the Meek 英勇凱薩琳與害羞馬克歷險記

Meet Kathleen the mouse and Mark the elephant. Kathleen is very brave and likes adventure, but Mark is very shy and scared of many things. But friends stay together, so Mark follows Kathleen wherever she goes. Sometimes they get into some very sticky situations.

見見老鼠凱薩琳和大象馬克。凱薩琳非常勇敢又喜歡冒險,但馬克的個性十分害羞,對許多事情都感到害怕。不過,朋友都喜歡黏在一塊兒,所以凱薩琳走到哪兒,馬克就會跟到哪兒。有時候,他們也會碰上非常棘手的情況...

And behind door number one … 一號門後是…

Mark and Kathleen were walking in the park on Saturday afternoon.

"The weather is better," Kathleen mentioned. "I love not taking a jacket outside. And the sun is shining so brightly!"

"Yes, it is much warmer," Mark agreed as he watched a squirrel climb a nearby tree. "And it's not so cloudy, either."

Mark and Kathleen were quiet as they strolled along the path, enjoying the sunlight and taking in the natural beauty.

As they made the next turn, Mark and Kathleen noticed three doors standing in the middle of the path. The shiny white doors did not seem to go anywhere.

"Now here's something you don't see everyday," Kathleen mumbled.

The doors each had a gold number nailed to the center; one, two and three.

"I don't like the look of this," Mark said worriedly. "It looks like trouble."

Mark and Kathleen got closer and went around the doors to see what was behind them. But when they passed the doors, they disappeared.

"Now I know I don't like this," Mark said while Kathleen led him by the hand to the front of the doors.

"Don't worry, Mark. Which one should we open?" asked Kathleen.

Mark sighed and said ... (Jason Cox, staff writer)

馬克和凱薩琳在星期六午後走進一個公園。

「天氣變好了,」凱薩琳說到,「我喜歡出門不帶夾克,而且陽光如此燦爛!」

「是啊,溫暖多了,」馬克同意,看著松鼠爬上一旁的樹。「而且雲也不多。」

馬克和凱薩琳靜靜地沿著小徑漫步,享受陽光,沉浸於自然美景中。

Today's Words 今天單字

1. stroll v.i./v.t.

散步 (san4 bu4)

例: We strolled along the beach, enjoying the sunset.

(我們沿著海邊散步,享受日落。)

2. shiny adj.

有光澤的 (you3 guang1 ze2 de5)

例: Because a mirror is shiny, sometimes it reflects light into your eyes.

(鏡子因為有光澤,有時會將光映入你眼簾。)

3. nail v.t.

釘牢 (ding1 lao2)

例: We're going to nail this cabinet together. Can you get me a hammer?

(我們要一起釘這個櫥櫃,你可以拿支鐵鎚給我嗎?)

4. disappear adj.

消失 (xiao1 shi1)

例: The magician made his assistant disappear, surprising the audience.

(魔術師讓他的助理消失,令觀眾吃驚。)


當他們轉下一個彎,馬克和凱薩琳注意到路中間豎著三道門,這些白色閃亮的門似乎不通往任何地方。

「這裡有些不尋常的東西,」凱薩琳咕噥著。

每扇門中間都釘著一個有金色號碼牌,一、二、三。

「我不喜歡這樣子,」馬克擔心地說,「看起來是個麻煩。」

馬克和凱薩琳走上前四處察看想知道有什麼,但是當他們走過門,卻消失不見了。

「現在我知道我不喜歡這樣了,」馬克說著,凱薩琳用手拉著他走到門前。

「別擔心,馬克。我們該開哪一扇門?」凱薩琳問。

馬克嘆了口氣,說… (翻譯:鄭湘儀)

This story has been viewed 1554 times.
TOP top