On Dec. 23 twin giant panda cubs were born in a zoo in Japan. In the picture, you can see their mother Mei-Mei and the two cubs.
Panda cubs are born without any fur. Their eyes are also closed until they are 6-8 weeks old.
Panda cubs weigh about 1/900th of their mother's weight, normally between 90g-130g. One of the cubs in Japan weighs just 84g, making him a little underweight. Panda cubs need lots of attention and cry loudly and often for the first two months.
PHOTO: EPA
Most pandas are born in the summer — it's very rare to have cubs in the winter! This year, 30 panda cubs have been born in captivity.
An adult panda wieghs around 160kg. They must eat for 10-16 hours a day to stay healthy. The rest of the time is spent resting and sleeping.
Although pandas look very cute, they are just as dangerous as other bears. However, if pandas want to be friends with you, they have a funny way of showing it ... they cover their eyes with their paws!
(Catherine Thomas, staff writer)
十二月二十三日一對雙胞胎貓熊在日本一家動物園出生。你可以從照片看到牠們的母親美美與兩隻小貓熊。
幼貓熊出生時還沒有毛髮,六到八週大之前雙眼都是緊閉的。
幼貓熊的體重通常為九十到一百三十公克,約為母貓熊體重的九百分之一。這兩隻日本熊貓中,一隻體重只有八十四公克,稍微過輕。幼貓熊需要許多關注,常喜歡嚎啕大哭,尤其剛出生後兩個月。
多數貓熊都出生於夏季,很少有貓熊出生在冬季!今年有三十隻豢養的貓熊出生。
成年的貓熊重約一百六十公斤,一天必須吃上十到十六小時,才能保持健康,其餘時間都花在休息睡眠上。
雖然貓熊的模樣非常可愛,卻與其他熊類一樣危險。不過,假如貓熊想和你做朋友,牠們有一個相當逗趣的表達方式︰用手蓋住眼睛!
(翻譯:賴美君)
A: I want to go to Neihu to see the cherry blossoms. B: Do you want to go by YouBike? A: Well, how much does it cost? B: The Taipei City Government just announced that riders can use the bicycles for free for the first 30 minutes! A: Great! Riding bikes is also more eco-friendly than driving. A: 我想去內湖賞櫻花耶。 B: 那要不要騎YouBike微笑單車去? A: 車費怎麼算? B: 台北市政府最近宣布︰前30分鐘免費! A: 太棒了,而且也比開車更環保。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
One of us is a murderer. The terrifying thought fills your head. There’s a corpse in the next room, and one of your fellow diners put it there. As the evening progresses, you learn disturbing secrets about everyone, and you’re forced to confess to a few yourself. You all have motives for the crime, but who committed it? Fortunately, it’s just a game. Murder mystery games are multiplayer role-playing games designed to be played over the course of an evening. The concept likely originated with “wink murder,” an amusing pastime that became popular in the early 1900s. In this game, a “murderer” kills
A: How does Taipei’s YouBike service charge after the free ride for the first 30 minutes? B: It’s NT$10 every 30 minutes within four hours. A: What a bargain. No wonder Taipei is listed by Britain’s “Time Out” magazine as one of the best 50 cities in the world. B: But I spotted a few English mistakes on YouBike’s Web site. A: I guess that aspect of it still has room for improvement. A: 台北市YouBike前30分鐘免費,之後怎麼算? B: 4小時內每30分鐘10元。 A: 真劃算,難怪台北市會入選英國《Time Out》雜誌全球最佳的50座城市。 B: 不過我在YouBike的網站上看到了好幾個英文錯誤。 A: 看來這個部分還有改善的空間。(By Eddy Chang, Taipei Times/ 台北時報張聖恩)
Mullet roe is a highly-priced delicacy typically served during special occasions like wedding banquets or Chinese New Year’s dinners, where families come together in celebration. The mullet roe can be prepared in various ways. It is usually pan-fried but can also be roasted or torched. To cook a pan-fried mullet roe, soak it in liquor or wine and peel off its membrane. Then, it is browned over a low fire and turned several times. Finally, the fried mullet roe is cut diagonally and is ready to be served. This dish is usually served with garlic scapes and daikon slices, but