Britain is the least energy-efficient country in Europe, according to an NGO survey of the habits of 5,000 people across the continent published last week.
The Energy Saving Trust (EST) found that Germany was the nation most conscious about saving energy. They reported this based on the average number of wasteful acts committed each week. The Germans were followed in order by Spain, France, Italy and Britain.
Germany scored 14, Spain scored 16, France scored 19, Italy scored 25 and the UK scored a very high 32.
EST singled out for criticism the British people's over-dependence on tumble dryers, with 32 percent of them avoiding using a washing line to dry clothes altogether.
Italians are the worst in Europe at remembering to turn off the standby button on electrical appliances — 80 percent do this on a regular basis, according to the trust — while the French are willing to wear a sweater instead of turning up the heating.
Only 16 percent of them turn up the heating at least once a week, the EST said.
It praised the Spanish people for their conscientious use of heating systems, with only 12 percent leaving air-conditioning or heating on when they go out, compared to 28 percent in Britain.
Germans, meanwhile, are virtual paragons of good behavior. Some 78 percent always turn off their car engines when sitting in traffic jams and 60 percent regularly wash their clothes at an economical temperature of 60 degrees Celsius.(AFP)
1. criticism n.
評論 (ping2 lun4)
例: If you want to be in show business, get used to hearing a lot of criticism.
2. avoid v.t.
避開 (bi4 kai1)
例: Green tea makes me feel sick, so I avoid drinking it.
3. conscientious adj.
有良心的 (you3 liang2 xin1 de5)
例: This nation needs more conscientious voters.
4. paragon n.
模範 (mo2 fan4)
例: Mother Teresa was a paragon of kindess and virtue.
Pets are an inseparable part of people’s lives in the modern world. About 65 percent of US households have at least one pet. On a psychological level, pet companionship can bring better psychological wellbeing; on a biological level, our furry friends can boost human immunity. According to a report in Psychology Today, a review carried out by researchers from the UK’s University of Manchester found that the companionship of pets can result in better psychological wellbeing for people with mental health conditions. The diabetes research center of the University of Toronto’s Mount Sinai Hospital analyzed data from over 3 million people,
Let’s dine out tonight (3/5) 今晚我們去餐廳吃飯吧（三） A: Hmm. . . I can’t decide what to order. I’m hesitating between a lamb rogan josh or a beef vindaloo. B: Well, let’s order both and share the dishes. We can also order the tandoori king prawns that I was just eyeing up. A: The prawn dish will perfectly complement the bottle of Australian Chardonnay that I’ve brought along. It’s a great wine, with notes of peaches and lemongrass. B: Cool! Let’s also order some butter naan bread and pilau rice for two. A: 嗯……我無法決定要點哪一道菜。我正在猶豫要點喀什米爾羊肉咖哩，還是辛辣香料牛肉咖哩。 B: 啊，那我們兩個都點，然後分著吃吧。我們還可以點一份坦都里香料烤明蝦，我剛剛一直在看這道菜。 A: 這道明蝦應該能完美搭配我帶來的這瓶澳洲夏多內白葡萄酒。這瓶酒真的很棒哦，帶有桃子和檸檬草的香氣。 B: 酷！那我們也點一些奶油烤餅，和兩人份的香料米飯吧。 （Edward Jones, Taipei Times／台北時報章厚明譯） WARNING: Excessive consumption of alcohol can damage
Literary circles have been celebrating the legacy of late writer Eileen Chang, who would have turned 100 on Wednesday next week. Born in Shanghai, the legendary writer shot to fame in her 20s, and continued to write after moving to Hong Kong, and then the US, in the 1950s. Chang is one of the greatest female Chinese writers, and her classic works include Love in a Fallen City, The Golden Cangue, and The Red Rose and the White Rose. Many of her novels, such as Lust, Caution, were adapted into films and TV drama series. Based on Chang’s novel Aloeswood Incense
A: Hello, I’d like to book a table for two please. For 7 o’clock, if possible. B: Certainly, sir. Let me see if I can fit you in. I’m afraid we’re fully booked at that time, but we do have a space at 8pm. A: No problem, 8pm will be fine. B: Thank you. I‘ve reserved you a table for two for 8pm. Just to let you know, we operate a “bring your own” policy for wine, and corkage is NT$50 per bottle. A: OK. See you later on. A: 你好，我想要訂位，兩個人，方便的話晚上七點。 B: 好的，先生。讓我看看能不能幫您安排座位。不好意思，我們那段時間的訂位滿了，不過晚上八點還有空位。 A: 沒問題，晚上八點可以。 B: 謝謝您。我幫您預約晚上八點，兩個人的座位。另外，提醒您本餐廳關於「自行帶酒」的規定，每瓶酒酌收新台幣五十元開瓶費。 A: 好的。我們晚點見。 （Edward Jones,