In the days and weeks leading up to a typhoon, the weather can sometimes be very dry. There will be no rain for some time, and then the typhoon hits. A typhoon brings lots and lots of rain.
In English, people use the saying "when it rains, it pours" to talk about times when things like this happen. It means that once something happens that hasn't happened in a long time, it happens in large amounts. For example, let's say that no one in your family gets sick for many months and then you all get sick in the same week. That is what is meant by "when it rains, it pours."
What the saying really stresses is the feeling that nothing ever happens in normal amounts. It feels like it is always all or nothing. Either there is a typhoon, or else it is very dry, but nothing in-between.
PHOTO: EPA
(Emily Shih, Staff Writer)
颱風逼近的前幾天或幾星期,氣候有時會非常乾燥,好一陣子都不會下雨,不過之後颱風一來就會帶來豐沛的雨量。
英文中,當這種事發生時,大家就會說「when it rains, it pours(不雨則已,一雨傾盆)」,意指很久沒發生的一件事,一出現就來勢洶洶,例如,你家數月來無人生病,之後卻都在同一個星期掛病號,這就是「when it rains, it pours」。
這句諺語真正要強調的是一種任何事都無法來得剛剛好的感覺,不是全有,就是全無。要不就是颱風,要不就很乾燥,完全沒有灰色地帶。
(翻譯︰鄭湘儀)
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too