When kids reach puberty, they're known to break down in tears in front of the mirror and spend days shopping in stores in search of the right look.
There's usually not much parents can do other than shake their heads when appearance suddenly becomes the number-one obsession of their teenagers. Experts say this is as much a part of growing up for a child as their first kiss, and parents should let things run their natural course.
“Questions such as ‘Am I pretty?’ are part of a young person's discovery of their identity,” said Andreas Engel, a psychologist in Hof, Germany.
PHOTO: AP
Often young people are looking for a style of dress that gives them the feeling they belong to a particular group. On the other hand, young teenagers want to try out different things, said Rainer Schuetz of Germany's parents' hotline.
Young people hitting puberty also have to deal with a lot of changes in their bodies. When parents notice their child is putting on weight or breaking out in pimples, they shouldn't just ignore it.
For girls in particular, body weight is a sensitive subject. Experts agree that if parents notice any eating irregularity, they should talk to a doctor or psychologist.
“Girls compare themselves constantly with other girls,” said psychologist Christiane Papastefanou. If parents notice that their daughter has developed an obsession over the thinness of her friends, they should talk with the other parents. Parents have a responsibility to talk with their children when it comes to having respect for their bodies, said Engel. (DPA)
孩童進入青春期時,會在鏡子前放聲大哭,花好幾天時間逛街購物,尋找對味的裝扮。
當外表突然成為青少年最在意的事時,父母往往除了搖頭之外無可奈何。專家表示,如同初吻一樣,這是孩童成長重要的一部分,父母應該以平常心看待。
德國霍夫的心理學家安德烈.英格爾說︰「像是『我漂亮嗎』等問題,都是青少年探索自我認同的一部分。」
青少年通常會尋找讓他們對特定群體有歸屬感的衣著風格。但另外一方面,德國父母諮詢專線的雷納.蘇維茲表示,青少年也希望嘗試不同事物。
青春期的年輕人也必須應付身體諸多變化。父母注意到孩子變胖或長出青春痘時,不該只是忽視。
尤其對女孩子來說,體重是個敏感話題。專家同意,假如父母注意到任何飲食不正常的情況,應該諮詢醫師或心理學家。
心理學家克莉絲汀安.帕帕史坦范諾說︰「女孩子往往會拿自己與其他女孩比較。」假如父母注意到自己女兒開始很在意朋友的苗條,應該與其他父母討論。英格爾表示,父母有責任與孩子談談尊重自己身體。 (德通社/翻譯:賴美君)
The strongest earthquake to hit Taiwan in 25 years killed at least 16 people and damaged dozens of buildings, but the destruction was largely contained thanks to decades of preparedness work. Taiwan sits on the “Ring of Fire,” an arc of intense seismic activity along the Pacific Rim, and — much like neighboring Japan — has a long history of catastrophic quakes. How does April 3 compare with other recent quakes? The April 3 earthquake, which measured 7.4 on the moment magnitude scale, was felt across Taiwan. It was the most severe since a 7.6 magnitude quake in 1999 killed
A: Artificial intelligence technology has been causing controversy lately: a student was caught cheating with AI to win the grand prize in an art contest. B: That’s so absurd. Does this mean that AI paints better than humans? A: Maybe. Luckily, the student was later disqualified. B: And more absurdly, it’s becoming more and more popular to use AI technology to “resurrect” people. A: Yeah, some netizens even posted videos featuring the late singer CoCo Lee, who was “resurrected” by them with AI software. A: 人工智慧的爭議不斷,有學生違規使用AI參加美術展,甚至贏得首獎。 B: 真誇張,這是不是代表AI比人類還強大? A: 或許吧,幸好得獎資格被取消。 B: 還有更誇張的︰讓死者重現的「AI復活」技術越來越熱門。 A: 對啊,還有網友製作已故歌后李玟「復活」的影片呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Around the time of the Dragon Boat Festival in June, the streets of Taiwan are filled with the delightful aroma of zongzi, a traditional snack made of sticky rice wrapped in leaves. The leaves are folded into a cone and then filled with sticky rice and other ingredients such as braised pork belly, peanuts and salted duck egg yolks. The filled leaves are then tightly tied with kitchen twine and ready for cooking. 每到六月端午時節,街頭巷尾就會飄出粽子的香氣。粽子是將糯米包進粽葉的傳統美食,先將粽葉折成圓錐狀塞入糯米,以及紅燒肉、花生、鹹鴨蛋黃等配料,用棉線綁緊後即可烹煮。 Dragon Boat Festival (n. phr.) 端午節 aroma
It’s another school day with the same ritual. You wake up to your smartphone’s alarm, scroll through messages during your commute, and listen to your favorite playlist with your wireless earbuds between classes. These devices, integrated smoothly into your daily routine, certainly make life more convenient. However, where do these devices end up after you replace them? In fact, the issue of electronic waste is a growing global concern. According to the United Nations, in 2019 alone, we generated an astonishing 53.6 million tons of e-waste—an average of 7.3kg per person. Projections hint at the figure soaring to 110